Je ne pensais jamais vous voir si haut sans un balai entre vos jambes. | Open Subtitles | نعم لم اعتقد انني سـأشاهدك على هـذا الارتفاع بـدون مكنسة تـحتك |
Je vais t'enfoncer un balai dans la gorge, te renverser, t'emmener chez le coiffeur et balayer tous les cheveux sales. | Open Subtitles | سأضع مكنسة في حلقك ثم أقلبك رأساً على عقب وآخذك الى الحلاق وأكنس كل الشعر المتسخ |
Celle qui a survécu au poison de basilic se fait battre par un balai ? | Open Subtitles | الثرثارة الكبيرة التي نجت من الوحش السام تتلقى عضة من مكنسة ؟ |
Une fois, je me suis coincée la lèvre dans un aspirateur, dans un magasin. | Open Subtitles | في إحدى المرات علقت شفتي في مكنسة كهربائية في أحد المتاجر. |
Vous n'êtes qu'une femme qui s'abaisse à venir récupérer un aspirateur... | Open Subtitles | أنتِ مجرد إمرأة حضرت للمتجر للحصول على مكنسة كهربائية |
Ce fameux soir, devant le placard à balais. | Open Subtitles | أعتقد أن أعود إلى تلك الليلة خارج خزانة مكنسة. |
Va à la menuiserie te faire fabriquer un balai. | Open Subtitles | اذهب الى محل الخشب واحصل لنفسك على مكنسة خشبيه |
Une autre fois, il m'a violée avec un tuyau, un manche à balai. | Open Subtitles | مرة أخرى ،قام باغتصابي بواسطة خرطوم ، مكنسة |
Avant de vous arrivé ici, je tournais sur un balai! | Open Subtitles | قبل قدومك إلى هنا، كنت أشغله بواسطة مكنسة! |
Ah, le lit ! Pas de chapeau dessus, pas de balai à côté. | Open Subtitles | ويحي على الفِراش بلا أغطية عليه ولا مكنسة بجوراه |
Si je vois un balai près d'un lit, je le déplace. | Open Subtitles | لو رأيت مكنسة بجوار الفراش، عليّ إبعادها |
Et bien je pensais que tu serais parti faire un tour hors de la ville sur le balai magique de Mama. | Open Subtitles | حسناً كنت آمل بأن تلحق على رحله خارج المدينه على مكنسة ماما |
Moi, j'ai pas envie que les gens n'achètent qu'un seul balai à 20 $ dans leur vie. | Open Subtitles | لكني لا أريد الناس أن يشتروا مكنسة واحدة مقابل 20 دولار، ولن يشتروا واحدة آخرى مجدداً. |
De deux... je veux vendre un nouveau balai, pas des vieux. | Open Subtitles | وثانياً وكما تعلمين، إنّي أحاول بيع مكنسة جديدة، وليست مستعملة. |
Comme si tout avait été absorbé par un aspirateur cosmique. | Open Subtitles | كأن الأمر كله يٌمتص بواسطة مكنسة كهربائية كونية |
Il ya des vidéos d'entre eux en ligne suivante autour d'un aspirateur. | Open Subtitles | هناك فيديوهات لهم على الإنترنت وهم يلاحقون مكنسة كهربائية. |
Je ne me souviens plus la dernière fois que l'aspirateur a été passé ou que le sol a été lavé. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أخبرك عن آخر مرّة سمعتُ بها صوت مكنسة كهربائيّة أو شممتُ رائحة محلول التنظيف بالصنوبر |
Depuis que je te connais, je ne me souviens pas t'avoir vu dans la même pièce qu'un aspirateur, encore moins t'en servir. | Open Subtitles | عرفتك طوال حياتي، لم يسبق أنْ رأيتك في نفـس الغرفة مع مكنسة كهربائية، ناهيك عن استخدامها. |
Ils mettent juste du rouge à lèvres sur un aspirateur. | Open Subtitles | كلُّ ما يقومون به هو وضع أحمر الشّفاه على مكنسة كهربائيّة |
Oh oui. Tu parles à un mec qui a coincé son pénis dans un aspirateur. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ الآن تتحدّثين إلى رجلٍ وضع عضوه في مكنسة كهربائيّة. |
C'est possible, 50 000 balais d'ici 8 jours ? | Open Subtitles | هل يمكنك صنع 50 ألف مكنسة بحلول الإسبوع المقبل؟ |
C'est pas bon. Il n'y a pas de raison pour qu'un aspiro soit si intelligent. | Open Subtitles | رون هذا ليس جيداً , ليس هناك سبب لتكون مكنسة بهذا الذكاء |
Vous avez déjà vu l'un de ces petits aspirateurs automatiques ? | Open Subtitles | هل سبق لك أن رأيتي واحدة من هذه مكنسة تلقائية الحركة ؟ |
125. On peut remédier à la plupart des déversements dans une installation de traitement des métaux non-ferreux quelconque en utilisant simplement une pelle et un balais car il est peu probable que ce déversement soit soluble dans l'eau. | UN | 134- يمكن بسهولة علاج معظم حالات الإنسكاب التي تحدث في مواقع معالجة المعادن غير الحديدية باستخدام مكنسة أو جاروف وذلك لأن ذوبان هذه الإنسكابات في الماء أمر بعيد الإحتمال. |