Ça n'aurait pas rempli la pièce, mais il était couché. | Open Subtitles | لم يكُن قد ملأ الغُرفة، لكنّه كان نائماً. |
Son frère a rempli un formulaire de retour disant qu'il ne reviendrait pas de Black Water avant le 24. | Open Subtitles | لقد ملأ أخوها رخصة المناطق الغير آهلة وقال بأنّه لن يعود حتى تاريخ الرابع والعشرين |
Vous tentez de remplir un vide existentiel avec de l'alcool et de jeunes femmes. | Open Subtitles | أنك تحاول ملأ إجازتك بشرب الكحول والنوم مع النساء؟ نعم حسناً |
Lorsqu'il a été interrogé sur ces contradictions, il a répondu qu'il avait dû remplir le Formulaire de renseignements personnels en anglais, langue qu'il ne maîtrisait pas. | UN | وعندما سئل عن هذه التناقضات، رد بأنه قد ملأ نموذج المعلومات الشخصية باللغة الإنكليزية التي لا يجيدها. |
Tu sais, je ne suis pas le seul qui peut combler les blancs, je veux dire, tu sais, sur ton passé. | Open Subtitles | تعلمين أنا الوحيد الذي يمكنه ملأ الفراغات أعني , كما تعلمين , بشأن ماضيكِ |
Vous faites une sortie avec Stan, il vous remplit la tête avec ses idées de fric qui coule à flot ? | Open Subtitles | ستان أخذكم ملأ رؤوسكم برؤى ان اموال شركات التمويل تسيل في الشوارع؟ |
Vous travailliez à la pompe d'American Fork quand il a fait le plein. | Open Subtitles | لقد عملت في محطة الوقود في التشعّب الامريكي حيث ملأ سيارته |
Elle a remplie son verre trois fois sans boire une seule petite gorgée. | Open Subtitles | أعادت ملأ كأسها ثلاث مرات لكنّني لم أرها تشرب منه أيّ رشفة. |
En tout état de cause, il a rempli un vide entre les deux sommets et je crois que je ferai à peu près la même chose. | UN | وعلى أي حال هو ملأ الفراغ من القمة إلى القمة، وأنا سأكون مثله تقريباً. |
Il a rempli son formulaire en arabe et aurait pu le faire en français s'il en avait manifesté le souhait. | UN | فقد ملأ استمارته باللغة العربية، وكان بإمكانه أن يفعل ذلك باللغة الفرنسية لو أعرب عن رغبته في القيام بذلك. |
Le formulaire de candidature dûment rempli et le curriculum vitae de M. Dieter Engels sont joints à la présente note. | UN | ومرفق طيّه استمارة الطلب التي ملأ بياناتها وسيرة ذاتيه له. |
:: 16 enseignants et 150 élèves ont rempli un formulaire d'évaluation. | UN | :: ملأ استمارة التقييم 16 معلماً و 150 طالباً. |
Avant que des mesures ne soient prises contre la vente par correspondance, il a rempli un entrepôt entier avec des produits pharmaceutiques indien. | Open Subtitles | أعني، قبل الحملة على مخطوطات النظام الإلكتروني، ملأ مستودع كامل مع المستحضرات الصيدلانية الهندية. |
Lorsqu'il a été interrogé sur ces contradictions, il a répondu qu'il avait dû remplir le Formulaire de renseignements personnels en anglais, langue qu'il ne maîtrisait pas. | UN | وعندما سئل عن هذه التناقضات، رد بأنه قد ملأ نموذج المعلومات الشخصية باللغة الإنكليزية التي لا يجيدها. |
Ça fait ressortir vos yeux. Je vais vous remplir ça. | Open Subtitles | لقد أظهر لون عينيكِ حقّاً دعوني أعيد ملأ هذا لكم |
Ils savent remplir correctement un rapport d'incident. | Open Subtitles | و هم يعرفون كيفية ملأ تقرير الحادث بصورة صحيحة |
On essaye de remplir l'armoire à alcools avant que ton père rentre à la maison. | Open Subtitles | أوه، أحاول ملأ خزانة المشروبات الكحولية ثانية قبل أن يعود والدك إلى المنزل |
Je te souhaite de remplir une salle mieux que cette tasse de café. | Open Subtitles | على أمل أنك ستكون قادراً على ملأ النادي أفضل من أن يمكنك ملأ فنجان القهوة |
Mais j'espère vous n'attendiez pas une nounou de se rapprocher à combler ce vide. | Open Subtitles | ولكنى بالتأكيد أتمنى أنك لم تكن ترغب فى مربيه تقترب من ملأ هذا الفراغ |
Je peux te raconter des conneries, te dire que t'es la seule personne qui peut combler ce vide que nous avons à la fsociety. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك أيّ تراهات و أنك الشخص الوحيد الذي يمكنه ملأ الفراغ الموجود لدينا في جماعة (تباً للمجتمع) |
Il remplit les formulaires, respecte les normes et ensuite, il prie. | Open Subtitles | ملأ إستمارات الطلبات وحرص على توافق المخططات مع المواصفات ثم دعى ربّه كثيرا |
Si c'est pas le cas, je pourrais aller faire le plein. | Open Subtitles | أقصد ، إلّم يكن ذلك بوسعي ملأ هذه |
Ma vie a été remplie de bonheur en ne portant qu'un seul fruit. | Open Subtitles | السرور الذي ملأ حياتي كان ثمرة واحدة... |
Le moule a permis de boucher les parties manquantes. | Open Subtitles | لقد ملأ الطمي الأقسام المفقودة من الجمجمة إنها تظهر أن نقطة دخول لإصابة |