Si nous allons rester ici un moment, ce serait bien de changer de vêtements. | Open Subtitles | إذا كنا سنظلُّ هنا لفترة سيكون من الجميل أن نُغيّر ملابسنا. |
On a emporté nos vêtements, nos meubles, nos bons souvenirs. | Open Subtitles | حزمنا ملابسنا وأثاثتنا وذكريتنا الجميلة ولكن مخاوفنا وقلقنا؟ |
Ok, d'abord, on doit remettre nos vêtements normaux, et ensuite j'ai une course à faire. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، علينا أن نرتدي ملابسنا العادية ثم سأذهب للقيام بمهمة صغيرة |
Parfait, commençons alors par enlever nos habits et enfiler un survet'. | Open Subtitles | عظيم، الآن لنتخلص من ملابسنا ونرتدي بعض الملابس المريحة. |
On peut bien s'habiller et s'arrêter boire un verre de vin en route, et puis aller voir un super opéra. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نرتدي ملابسنا ونتوقف في طريقنا لشرب كأس من النبيذ ثم نذهب لمشاهدة الأوبرا الرائعة |
On donne nos vêtements aux pauvres en entrant au couvent. | Open Subtitles | عندما نلتحق بالدير تذهب ملابسنا الدنيوية إلى الفقراء. |
Nous sommes dans ces cauchemars parce que nos vêtements sont mouillés et brûlés par le soleil. | Open Subtitles | نحن في هذه الكوابيس لأن ملابسنا مبتلة و جافون من الشمس في الوقت عينه |
Tout ce qui nous reste ce sont nos vêtements et on ne va pas mourir nu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تبقى هو ملابسنا ولن نموت عرايا |
C'est quelque chose que nous pourrions faire ensemble avec nos vêtements. | Open Subtitles | إنّه شيء يمكننا فعله معاً ونحن مرتديان ملابسنا. |
Une fois fini ici, il faudra emballer nos vêtements. | Open Subtitles | بعد أن ننتهي من العمل هنا, يجب أن نضع كل ملابسنا في كيس. |
Nous sommes venus dans cette ville sans rien à part les vêtements que nous avons sur le dos. | Open Subtitles | لقد جئنا لهذه المدينه وليس لدينا شيء فقط ملابسنا |
Et donc on doit mettre tous nos vêtements et toutes nos affaires dans cette glissière pour les décontaminer avec de l'azote liquide. | Open Subtitles | وعندها علينا ان نضع ...كل ملابسنا واشيائنا في هذا الانبوب لنحصل ...على ازالة تلوث مع بعض النيتروجين السائل |
On porte juste des robes sur nos habits de garçons, comme toi. | Open Subtitles | أننا نلبس فساتيناً فحسب على ملابسنا الرجالية , مثلك |
Il s'avère que quand on a nos habits, on n'a rien en commun ! | Open Subtitles | اتضح حين نكون مرتدين ملابسنا لا يكون لدينا شيئا مشترك |
Cela se voit dans notre façon de nous habiller et de bouger. | UN | إنكم تشاهدونها في الطريقة التي نرتدي بها ملابسنا وفي الطريقة التي نتحرك بها. |
On saute dans le lit, on se déshabille et on baise. | Open Subtitles | قفزنا على سريرها مزقنا ملابسنا وحضينا بالمضاجعه |
Je pense qu'il changent les otages en terroristes et renvoient les vrais terroristes, habillés comme nous ici | Open Subtitles | أظنهم يُخرجون الإرهابيين ويعيدونهم بملابس مثل ملابسنا |
On portera des capotes pour ne pas tacher nos pantalons. | Open Subtitles | و بعدها الى الفتيات المجانين هذه المرة سنلبس الواقي لكي لا نلطخ ملابسنا |
On est à moitié nus. C'est un peu tard pour ça, non ? | Open Subtitles | نحن هنا في ملابسنا الداخلية أعتقد أن مثل هذا الكلام متأخر ،أليس كذلك ؟ |
On devrait se mettre à poil et prendre un bain de minuit ! | Open Subtitles | يجدر أن نخلعَ ملابسنا ونسبح عراةً في المحيط. |
On a tout le temps de trouver d'autres tenues. Les filles, sur le terrain, ou on déclare forfait. | Open Subtitles | لحظه، لدينا متسع من الوقت لنجد ملابسنا قبل المباراه |
- Ouvrez la porte. - Attends, on s'habille. | Open Subtitles | ـ دعوني أدخل ـ أمهلنا لحظة، نحن نغير ملابسنا |
Toutes les femmes étaient nues et peu après être arrivées, nous avons été obligées à la force du fusil de nous déshabiller. | UN | وكانت جميع النساء عرايا. وبعد وصولنا بقليل أرغمنا تحت تهديد السلاح على خلع ملابسنا. |
Hé, c'est mes fringues ! | Open Subtitles | ملابسنا هناك ! اللعنة! |
"il faisait chaud, alors on s'est déshabillés. | Open Subtitles | يا إلهي أمي لقد كان الجو حاراً لذا خلعنا كل ملابسنا |
- nos costumes sont dans le bateau. - Oh, vous les jeunes! | Open Subtitles | ـ نعم لدينا ملابسنا فى القارب ـ يالا الشباب |