4.1 Le 17 février 2010, l'État partie a soumis ses observations sur le fond. | UN | 4-1 في 17 شباط/فبراير 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للشكوى. |
4.1 Le 17 février 2010, l'État partie a soumis ses observations sur le fond. | UN | 4-1 في 17 شباط/فبراير 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للشكوى. |
L'État partie se réserve le droit de présenter ses observations sur le fond au cas où le Comité déclarerait la requête recevable. | UN | وتحتفظ الدولة الطرف بحقها في تقديم ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية متى أعلنت اللجنة مقبولية البلاغ. |
Il renvoie à cet égard à ses observations sur le fond. | UN | وهي تشير في هذا الصدد إلى ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية. |
Le Comité a donc décidé que la communication était recevable et a prié l'État partie de soumettre des observations sur le fond. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول ودعت الدولة الطرف إلى تقديم ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية. |
5.1 Le 28 avril 2011, l'État partie a présenté ses observations quant au fond. | UN | 5-1 في 28 نيسان/أبريل 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية. |
5.1 Le 5 janvier 2009, l'État partie a soumis ses observations sur le fond. | UN | 5-1 في 5 كانون الثاني/يناير 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية. |
5.1 Le 5 janvier 2009, l'État partie a soumis ses observations sur le fond. | UN | 5-1 في 5 كانون الثاني/يناير 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية. |
7. Le 21 janvier 2009, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la communication. | UN | 7 - قدمت الدولة الطرف في 21 كانون الثاني/يناير 2009 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
6.1 En date du 26 mai 2009, l'État partie a soumis ses observations sur le fond. | UN | 6-1 في 26 أيار/مايو 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية. |
6.1 En date du 30 juillet 2009, l'État partie a soumis ses observations sur le fond de l'affaire. | UN | 6-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية في 30 تموز/يوليه 2009. |
6.1 Le 21 avril 2010, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la communication. | UN | 6-1 قدمت الدولة الطرف، في 21 نيسان/أبريل 2010، ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
7.1 Le 21 mars 2014, l'État partie a soumis ses observations sur le fond de la communication. | UN | 7-1 قدمت الدولة الطرف، يوم 21 آذار/مارس 2014، ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
4.1 Le 23 novembre 2010, l'État partie a soumis ses observations sur le fond de la communication. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للشكوى في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
6.1 Le 9 septembre 2011, l'État partie a fait connaître ses observations sur le fond. | UN | 6-1 في 9 أيلول/سبتمبر 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية. |
4.1 Le 27 avril 2012, l'État partie a soumis ses observations sur le fond de la communication. | UN | 4-1 أبدت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للشكوى في 27 نيسان/أبريل 2012. |
7.1 Le 21 mars 2014, l'État partie a soumis ses observations sur le fond de la communication. | UN | 7-1 قدمت الدولة الطرف، يوم 21 آذار/مارس 2014، ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
4.1 Le 27 avril 2012, l'État partie a soumis ses observations sur le fond de la communication. | UN | 4-1 أبدت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للشكوى في 27 نيسان/أبريل 2012. |
6.1 En date du 26 mai 2009, l'État partie a soumis ses observations sur le fond. | UN | 6-1 في 26 أيار/مايو 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية. |
Le Comité a donc décidé que la communication était recevable et a prié l'État partie de soumettre des observations sur le fond. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول ودعت الدولة الطرف إلى تقديم ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية. |
5.1 Le 23 juin 2009, l'État partie a formulé ses observations quant au fond de la communication. | UN | 5-1 في 23 حزيران/يونيه 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
6.1 Le 3 août 2009, l'État partie a fait part de ses commentaires sur le fond de l'affaire. | UN | 6-1 في 3 آب/أغسطس 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية. |