"ملاكمة" - Arabic French dictionary

    مُلَاكَمَة

    noun

    "ملاكمة" - Translation from Arabic to French

    • boxe
        
    • boxing
        
    • combat
        
    • kickboxing
        
    • boxer
        
    • punching
        
    • une boxeuse
        
    Et toi, imbécile, qu'ai-je dit à propos de ta boxe ivre dans la rue ? Open Subtitles وأنت أيها الأحمق ماذا أخبرتك عن ملاكمة السكارى والمصارعة في الشوارع ؟
    Le ministre Kirkland est dans un état critique à l'hôpital d'Atlantic City, après avoir essuyé un coup de feu alors qu'il assistait à un combat de boxe. Open Subtitles فى حالة خطيرة فى مركز مدينة أطلانتا الطبى بعد أن تلقى رصاصة من قاتل أثناء حضور مباراه ملاكمة فى حلبة مدينة أطلانتا
    Ils lui auraient passé les menottes, l'auraient forcé à porter un masque à gaz et l'auraient frappé avec des gants de boxe. UN وأُدعي أنهم قيدوا يديه بأصفاد وأجبروه على ارتداء قناع غاز وضربوه بقفافيز ملاكمة.
    On va rater Celebrity boxing. Open Subtitles سيفوتني برنامج ملاكمة المشاهير
    Les équipes de boxe philippines ont participé aux tournois organisés à Cuba pour préparer les grands championnats de cette discipline. UN وتشارك فرق ملاكمة من الفلبين في دورة منافسات الملاكمة الكوبية تحضيرا للبطولات الكبيرة في الملاكمة.
    Je peux pas vraiment m'inscrire à un cours de boxe. Open Subtitles حسنًا ، لا يمكنني الإنضمام بالضبط إلي فصل ملاكمة.
    Le club de boxe de la police a un match dans quelques semaines. Open Subtitles نادي ملاكمة الشرطة يقيم بمباراة بعد أسابيع
    Quand j'étais enfant, mon père m'a inscrit à un cour de boxe. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً، ابي وضعني بمخيّم ملاكمة.
    On est descendus. C'était une salle de boxe. Open Subtitles لذا نزلنا وكان السلم طويل وكانت صالة ملاكمة
    J'ai vu des matchs de boxe avoir l'air plus reposant. Open Subtitles رأيت مباريات ملاكمة تُشعر بالراحة أكثر مما كنت فيه
    Mon père m'avait inscrit à un camp de boxe. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً، ابي وضعني بمخيّم ملاكمة.
    Ils pourraient apprendre un truc ou deux de la boxe contre kangourou tu crois pas ? Open Subtitles بإمكانهم تعلم بعض الاشياء من ملاكمة الكانجروو المثيرة، أليس كذلك؟
    C'est pas une salle de boxe, c'est une laverie. Open Subtitles هذا ليس نادي ملاكمة فحسب إنه المكان المخصص لتبييض أمواله
    La nouvelle école a une équipe de boxe féminine? Open Subtitles هل لديهم ملاكمة للبناتِ في مدرستِنا الجديدةِ؟
    Ça veut dire que leur sacrifice ne vaut pas un putain de match de boxe. Open Subtitles لا تساوي تضحياتهم هذه مباراة ملاكمة لعينة
    C'est un combat de boxe illicite, pas un concours de chatouilles. Open Subtitles انها مباراة ملاكمة غير رسمية وليست مسابقة فعلية
    Ce n'est qu'un match de boxe. Open Subtitles لا تحمني يا جوزيف أنها ليست الا مباراة ملاكمة
    La plus féroce des combattantes de foxy boxing. Open Subtitles فقط المرأة الأكثر إهلاكا في تاريخ ملاكمة النساء
    Il m'a menacé physiquement, et l'on a eu une altercation. J'ai eu l'argent de mon travail en cours de kickboxing. C'est tout. Open Subtitles هددني جسدياً، فحصل بيننا جدال، فإستفدتُ من دروس ملاكمة الأرجل، هذا كلّ شيء.
    Y'a un moment que je t'ai pas vu boxer! Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن رأيتك و أنت تلعب مباراة ملاكمة
    On peut avoir un punching ball dans le garage ? Open Subtitles أمي هل يمكنك رجاء وضع كيس ملاكمة في المرأب؟
    Je ne suis pas une boxeuse, je n'affronterai plus personne. Open Subtitles أنا لست ملاكمة وأنا لن أعارك أحد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more