C'est pour le refuge de SDF où on sera bénévoles à la veille de Noël. | Open Subtitles | هذا من أجل ملجئ المشردين الذى سنتبرع له فى ليلة عيد الميلاد |
Bien sûr que ça l'est, c'est un refuge de SDF, pas une salle de comédie. | Open Subtitles | بالطبع أنه حزين، نحن فى ملجئ المشردين لسنا فى محل الكوميديا |
Le refuge de Newton de sa misérable vie familiale était sa passion pour comprendre comment fonctionnaient les choses, spécialement la nature. | Open Subtitles | ملجئ نيوتن من حياته العائلية التعيسة كان شغفه في فهم كيفية عمل الأمور وبالذات الطبيعة بنفسها |
Alors je veux dire, c'est comme entre moi, Marnie et Ray, c'est un peu comme un orphelinat tu vois ce que je veux dire ? | Open Subtitles | أنه فقط , بيني و بين "مارني" و "راي" كأنه ملجئ للأيتام أتعلمين ما أعنيه ؟ |
Elle travaille en Afrique dans un orphelinat. | Open Subtitles | شيلي انتقلت إلى أفريقيا للعمل في ملجئ |
Parfait serait si vous discutiez chez elle et si elle trouvait un abri. | Open Subtitles | ستكون مثالية لو تجادلتما انتما الإثنان فى شقتها,وذهبت هذه إلى ملجئ |
Désintox , et après un refuge pour femmes dans le montana . | Open Subtitles | مركز إعادة التأهيل، ثم إلى ملجئ النساء في مونتانا. |
Mais j'ai entendu dire qu'ils cherchaient un chef cuisinier dans ce refuge pour animaux. | Open Subtitles | لكنّي سمعتُ أنّهم يبحثون عن طاهٍ في ملجئ الحيوانات هذا |
"Il n'existe pas de refuge pour la mémoire et le remord en ce monde. | Open Subtitles | لا يوجد ملجئ من الذكريات و الندم في هذا العالم |
Si tu y es si bien, tu n'as qu'à habiter dans le refuge. | Open Subtitles | وكأنكما تعيشان في ملجئ أقوم أنا بكل شيءٍ فيه! |
Les excuses sont le refuge du lâche moral. | Open Subtitles | الآعذار هي ملجئ الجبان الأخلاقي . |
Il a mordu un bénévole au refuge. | Open Subtitles | فتات متبرع في ملجئ |
C'est un refuge pour les animaux abandonnés ou maltraités. | Open Subtitles | (بالقرب من (واتكينز غلين)، (نيويورك. إنّها توفّر ملجئ آمن للحيوانات التي تم التخلّي عنها أو إساءة معاملتها. |
Tu m'avais dit que O'Connor faisait partie de la bande qui a brûlé le premier orphelinat de couleur et que, la nuit dernière, il a essayé de brûler le nouveau aussi. | Open Subtitles | (أخبرتني أن (أوكونور كان مشاركاً الشغب الذي أحرق أول ملجئ أيتام السود و بأن الليلة الماضية أنه حاول أن يحرق |
Un orphelinat pour personnes âgées ? | Open Subtitles | كما لو أنه ملجئ للمسنين ؟ |
On a brûlé le dernier orphelinat. | Open Subtitles | لقد أحرقنا أخر ملجئ لك (غارلاند) |
Allez à l'abri gouvernemental le plus proche... et priez. | Open Subtitles | "الذهاب إلى أقرب مقر ملجئ حكوميّ والدعاء!" |
Je sais, je t'ai demandé un abri pour la nuit. Mais quand même ! | Open Subtitles | هذا ليس ما قصدته عندما طلبت ملجئ |
Allez dans le calme à l'abri le plus proche. | Open Subtitles | " لا تذعروا " " إذهبوا بإنتظام إلى أقرب ملجئ لكم " |