"ملكنا" - Translation from Arabic to French

    • notre roi
        
    • à nous
        
    • nous appartient
        
    • nôtre
        
    • nôtres
        
    • notre seigneur
        
    • nous appartiendra
        
    • notre propriété
        
    Qu'il m'éloigne de la cour et de notre roi fou. Open Subtitles يأخذني بعيداً عن البلاط ، وعن ملكنا المجنون.
    Une partie de l'accord avec notre roi était un décret bannissant Piers Gaveston. Open Subtitles كجزء من اتفاقيتنا مع ملكنا أحضر مرسوم نفي بيار غافيستون
    notre roi actuel est arrogant et vaniteux, et sa reine essaye d'usurper ses filles, qui, d'aussi loin que l'on puisse dire, sont à peine un peu au dessus d'être des abrutis imbéciles. Open Subtitles ملكنا الحالي هو متغطرس والباطل وزوجته الملكة حرم و محاولة اغتصاب بناته، الذي، بقدر ما يمكن لأي شخص أن يقول،
    Il n'est pas à nous. Quelqu'un l'avait laissé devant chez nous. Open Subtitles اوه, ليست ملكنا, احدا ما تخلى عنها امام سكنى.
    Cette terre est à nous et on restera dessus, ou dessous. Open Subtitles انها ملكنا, ولهذا سنظل فيها أو ندفن بها. هيا
    Ce projet de loi nous appartient à nous tous. Open Subtitles هو ليس ملكاً لها لوحدها. هو ملكنا جميعاً.
    Son âme est la nôtre s'il arrive à rendre Jekyll plus fort que Hyde. Open Subtitles روحه ملكنا لو ااستطاع ان يثبت ان جيكل اقوى من هايد
    Le prince d'Espagne et sa délégation nous regardent pour voir si nous avons perdu notre direction après avoir perdu notre roi. Open Subtitles أمير أسبانيا ووافديه يراقبوننا إذا ما كنا قد فقدنا الطريق بعد موت ملكنا.
    Alors, aujourd'hui, devant notre roi et notre Reine, Ferdinand et Isabelle, moi, Torquemada, je jure de tous nous purifier dans le feu sacré de Dieu ! Open Subtitles لذا اليوم، أمام ملكنا وملكتنا أقسم أن نُطهّر أنفسنا منهم بنيران الربّ المقدّسة
    Je suis ici au nom de votre frère, toujours prêt à servir notre roi. Open Subtitles اني هنا من اجل اخيك مستعد دآئما لخدمة ملكنا
    Peut être est-ce le moment de changer les choses, rendre le pouvoir là où il appartient, avec vous, notre roi. Open Subtitles حسنا, ربما حان الوقت للتغيير إرجاع السلطة لمكانها الصحيح معك, يا ملكنا
    Nous n'avons pas financé un assassinat contre notre roi ? Open Subtitles - اخبرني باننا لم نمول لعمليه اغتيال ملكنا
    Les héros, nous aimerions vous présenter à notre roi bien-aimé. qu'il puisse vous remercier personnellement. Open Subtitles اوه ، أيها الأبطال نريد أن نعرفكم على ملكنا المحبوب لأجل أن يشكرك شخصيا
    On n'est pas obligés de chercher en banlieue, mais je suis prêt pour un endroit qui est à nous, pas juste à toi. Open Subtitles ليس علينا أن نبحث في أحياء الضواحي لكني مستعد لمكان هو ملكنا ليس ملكك فقط
    Malheureusement, l'amulette n'est pas à nous, on ne peut marchander avec. Open Subtitles لسوء الحظ، التميمة ليست ملكنا حتى نقايض بها.
    Au revoir. Pas vrai ! Il y a beaucoup de travaux à faire, mais c'est à nous. Open Subtitles وداعاً إنه بحاجة إلى الكثير من العمل، لكنه ملكنا
    Arion et moi chevauchions toute la journée, sachant que tout ce que nous arpentions était à nous. Open Subtitles أنا وأريون كنا نمتطي طوال اليوم مدركين بأن كل شيء نستطلعه كان ملكنا
    Aujourd'hui, Richmond est à nous, et vous tournez le dos à tous vos freres qui se sont battus et qui sont mort pour ce moment. Open Subtitles , اليوم , ريتشموند ملكنا وأنتم تديرون ظهوركم لكل أخوتكم الذين قاتلوا وماتوا من أجل هذه الساعة
    C'est comme un trésor de pirate, mais rien ne nous appartient. Open Subtitles كنوز القراصنه في متناول أيدينا. ولكن لاشيء ملكنا, أليس كذالك ؟
    Peut-être avons-nous eu peur, en le faisant, d'avouer que notre individualité, que nous vénérons tant, n'est pas entièrement la nôtre. Open Subtitles وربما كنا خائفين من فعل هذا قد نعترف بأن شخصيتنا والتي نحترمها جداً ليست ملكنا تماماً
    S'il y a une église à Belo Quinto, ce n'est pas l'une des nôtres. Open Subtitles إذا هناك كنيسة في بييو كوينتو, إنّه ليس أحد ملكنا .
    notre seigneur s'en est sorti trop facilement, non ? Open Subtitles الأشياء تتحقق بسهولة من أجل ملكنا, ألا تظن ذلك؟
    L'enfant servira la cause, ainsi, bientôt, la galaxie nous appartiendra. Open Subtitles الطفل سيخدم السبب. و من ثم. يوم ما قريباً, المجرة ستصبح ملكنا.
    Provisoirement, c'est notre propriété. Nous l'analyserons. Open Subtitles ستكون ملكنا مؤقتا و سنكتشف ما بها بأنفسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more