"ملك العالم" - Translation from Arabic to French

    • le roi du monde
        
    • maître du monde
        
    • Il tient le monde
        
    Hé, le roi du monde, si tu n'es pas trop occupé. Open Subtitles مهلاً ، ملك العالم إذا لم تكن مشغولاً جداً
    Ce membre d'un gang de L.A. pensait qu'il était le roi du monde... Open Subtitles فتى العصابات ذلك , كا يظن نفسهُ ملك العالم
    Regarde-le, assis là bas comme si il était le roi du monde. Open Subtitles أنظروا إليه، ممدد هناك كما لو كان ملك العالم
    Si le roi du monde souterrain devient un problème je vais avoir besoin de quelque chose de plus coupant qu'un fer à cheval. Open Subtitles إذا أصبح ملك العالم السفلي مشكلة فسأحتاج إلى شيء أكثر حدّة من حدوة حصان
    Il y a longtemps, l'aurochs était le maître du monde. Open Subtitles "بالعودة لتلك الأيام السحيقة الأرخص كان ملك العالم."
    Il tient le monde entier dans Ses mains. Open Subtitles ملك العالم كله في يديه
    Tu ne peux pas gaspiller ton sang comme si on était en 1955 et que tu étais le roi du monde ! Open Subtitles لا تستطيع أن تذهب لإراقة دماءك و كأننا في عام 1955 وأنت ملك العالم
    Ça avait bien commencé. J'avais l'impression d'être le roi du monde. Open Subtitles كان كل شيء يسير على ما يرام في البداية ، شعرت وكأنني ملك العالم
    Vous vous prenez pour le roi du monde. Open Subtitles فأنت مراوغ بشكل كبير للغاية مثل ملك العالم
    Ce type se prend pour le roi du monde avec ses décorations. Open Subtitles حسنا ، هذا الرجل يعتقد انه ملك العالم لأن لديه نجمتين على صدره
    Ça t'en fait 2 sur 3, c'est pas si mal. Allez, t'es le roi du monde. Open Subtitles أن هذه مجرد مزحات ، من المفترض أن تكون ملك العالم
    "Je suis le roi du monde !" au moment de jouir. Open Subtitles "أنا ملك العالم" كما لو أني على وشك الانفجار؟
    Il était plus qu'un boxeur. C'était le roi du monde. Open Subtitles كان اكثر من مصارع كان ملك العالم
    Ces mimines font de moi le roi du monde! Open Subtitles وشكراً لهذه فأنا ملك العالم يا عزيزتي
    On dirait bien que c'est Daniel Grayson, le roi du monde. Open Subtitles (حسنا، إذا لم يكن هذا (داني جريسون ملك العالم
    Être le roi du monde. Open Subtitles ليكونَ ملك العالم
    Ca te dérange si j'évite le délire "je suis le roi du monde" ? Open Subtitles هل تمانع فيما لو قمت بتخطي كل جزئية (ملك العالم)؟ ( في الفيلم يقوم جاك بالصراخ بأنه ملك العالم عند مقدمة السفينة )
    C'est pas le délire "je suis le roi du monde". Open Subtitles حسناً, إنها ليست (جزئية (ملك العالم. (إنها لقطة (جاك) و(فابريزيو.
    "le roi du monde" ? Très original. Open Subtitles اعتقد اني "ملك العالم"ّ النسخه الاصليه
    Tu te prends pour le maître du monde, et on est à ton service. Open Subtitles تظن نفسك ملك العالم ونحن خدمك الأغبياء؟
    Il tient le monde par les couilles. Open Subtitles لقد ملك العالم كله ببطشه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more