"ملهى ليلي" - Translation from Arabic to French

    • une boîte de nuit
        
    • un club
        
    • boite de nuit
        
    • un casino
        
    • une discothèque
        
    • un bar
        
    • un night-club
        
    • une boite
        
    J'aimerais que vous détruisiez une boîte de nuit pour moi. Open Subtitles أنا بحاجة لكم لتدمير ملهى ليلي بالنسبة لي.
    La nervosité du maire venait du fait qu'il avait été impliqué dans une bagarre avec de jeunes gens dans une boîte de nuit dans le centre-ville de Bujumbura. UN وتبين أن سبب حالة الهياج الشديد للعمدة هي شجار نشب بينه وبين مجموعة شبان في ملهى ليلي وسط مدينة بوجمبورا.
    La nervosité du maire venait du fait qu'il avait été impliqué dans une bagarre avec de jeunes gens dans une boîte de nuit dans le centre-ville de Bujumbura. UN وتبين أن سبب حالة الهياج الشديد للعمدة هي شجار نشب بينه وبين مجموعة شبان في ملهى ليلي وسط مدينة بوجمبورا.
    Je suis planté devant un club huppé en ville. Open Subtitles أقف بخارج ملهى ليلي من نوع ما وسط المدينة
    Tout est prêt pour ouvrir une boite de nuit, Abe. Open Subtitles إنها جاهزة لكي أفتحها ملهى ليلي يا ابي
    Comment un lion, un zèbre, une girafe et un hippo entreraient dans un casino à Monte-Carlo ? Open Subtitles كيف يمكن لأسد , حمار وحشي , ظرافة و فرسة نهر أن يسيروا إلى ملهى ليلي في مونت كارلو ؟
    Il y a beaucoup de chaleur ici pour une discothèque. Open Subtitles ثمة الكثير من الصخب هنا من أجل ملهى ليلي.
    le proprio lui avait trouvé un boulot dans un bar. Open Subtitles قام مالك المبنى السكني بإيجاد عملا لها في ملهى ليلي.
    J'ai toujours voulu chanter dans un night-club. Open Subtitles أردت دائماً ان أكون مغنية ملهى ليلي
    C'était un IEM. En fait, drôle de chose, l'ancien repaire était en dessous d'une boîte de nuit. Open Subtitles اسمها موجة كهراطيسية، الحقيقة الطريفة أن الوكر السابق كان أسفل ملهى ليلي.
    Les pères des autres enfants ne possèdent pas une boîte de nuit. Open Subtitles الأطفال الآخرون آبائهم لا يملكون ملهى ليلي
    Il a une boîte de nuit au rez-de-chaussée. Open Subtitles لديه ملهى ليلي في الطابق الأرضي .. يمكنكِ أن تدخلي .. وتحصلي على قليل من
    Je me renseigne juste. Je vais ouvrir une boîte de nuit. Open Subtitles فقط لمجرد الحصول على المعلومات انا اريد فتح ملهى ليلي,في الواقع.
    Cette liste est comme la file d'attente d'une boîte de nuit. Open Subtitles تديرون قائمتكم لزرع الأعضاء مثل خط الدخول الى ملهى ليلي
    Enfin, le 29 mai 2004, une grenade à main a explosé dans une boîte de nuit de Stari Grad, la vieille ville de Sarajevo, blessant 17 personnes. UN وأخيرا، وفي 29 أيار/مايو 2004، انفجرت قذيفة يدوية في ملهى ليلي في ستار غراد، المدينة القديمة من سراييفو.
    Vous le faites parfois dans un club, détective, chaud, transpirant, rapide ? Open Subtitles أسبق وفعلتها في ملهى ليلي أيّتها المُحققة، مُثارة، مُتعرّقة، وبسرعة؟
    Hé, si t'apprends à te battre dans un club et que tu te prends un coup de poing très fort dans le visage, tu vas à l'hôpital, pas vrai ? Open Subtitles إذا تعلمت كيف تقاتل في ملهى ليلي و لكمك أحدهم على وجهك بقوة ستذهب إلى المستشفى أليس كذلك ؟
    Nous sommes allés à un club à Bangkok. Open Subtitles نحن ضرب هذا ملهى ليلي في بانكوك.
    Je n'aurais jamais dû aller dans cette boite de nuit. Open Subtitles أبدا يجب أن ذهب في هذا ملهى ليلي.
    Donc si tu es occupé à être un avocat tous les jours et que je gère une boite de nuit, toute la nuit, quand exactement pourrait on se voir? Open Subtitles أجل. إذن، لو كنت مشغولة بالمحاماة طوال اليوم، وأنا أدير ملهى ليلي طوال الليل، متى بالتحديد نتمكن من رؤية بعضنا البعض؟
    Tu as laissé tes empreintes dans un casino clandestin, Open Subtitles لقد تركت بصماتك في ملهى ليلي تحت الأرض...
    ♪Pourle rockand rollàlarecherche d'une discothèqueOpen Subtitles ♪ لموسيقى الروك أند رول ملهى ليلي تبحث عن ♪
    Donc, j'étais dans un bar, je prenais un verre. Open Subtitles اذا .. لقد كنت في ملهى ليلي آخذ شرابا
    un night-club pour le gratin de Hong Kong et Taïwan. Open Subtitles في ملهى ليلي.الزبائن من "هونغ كونغ"و"تايوان".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more