"ملون" - Translation from Arabic to French

    • couleur
        
    • coloré
        
    • Noir
        
    • en couleurs
        
    • colorée
        
    • colorant
        
    • teinté
        
    • colorés
        
    Alors retourne à ta clinique, aider les pauvres gens de couleur. Open Subtitles لذا عودي لمأواك حيث تشعرين بالراحة لمساعدتك شخص ملون
    Cette brochure en couleur sur l'ONU a été conçue pour servir de guide aux visiteurs UN كتيب ملون عن اﻷمم المتحدة، محرر على هيئة دليل لزوار اﻷمم المتحدة.
    Chaque mois correspond à un problème gynécologique et à un ruban de couleur que portent les participants à la campagne. UN ويمثل كل شهر اهتماماً بصحة المرأة ووضع شريط ملون مقابل والدعوة إلى ارتدائه.
    Ecoute, ce sont des clients traditionnels, et tu es un peu trop coloré à leur goût. Open Subtitles انهم زبائن تقليديين ربما انت نوعاً ما ملون بالنسبه لذوقهم
    Couverture couleurs et dépliant photo, disposition standard pour imprimante sur quatre pages. À l'intérieur, 16 pages en blanc et Noir. UN غلاف ملون وجزء مصــور على هيئة ملزمة طباعية ممتدة بحجم أربع صفحات. ١٦ صفحة، باللونــين اﻷبيــض واﻷسود في الداخل.
    Cette brochure en couleurs sur l'ONU a été conçue pour servir de guide aux visiteurs. UN كتيب ملون عن الأمم المتحدة، محرر على هيئة دليل لزوار الأمم المتحدة.
    Juste de l'eau colorée, monsieur. Open Subtitles مجرد ماء ملون فحسب يا سيدي، ولطالما كان كذلك
    Cette brochure en couleur sur l'ONU a été conçue pour servir de guide aux visiteurs UN كتيب ملون عن اﻷمم المتحدة، محرر على هيئة دليل لزوار اﻷمم المتحدة.
    Elle en Noir et blanc, le reste en couleur. Open Subtitles ,اجعلها بالأسود والأبيض وكل شيء حولها ملون
    La couleur des vitraux vient des sels de métaux. Open Subtitles لون في زجاج ملون يُستخرج من الأملاح المعدنية
    Je me retrouve avec 100 000 négatifs, 700 rouleaux de pellicule couleur et 2 000 rouleaux de pellicule Noir et blanc non développés. Open Subtitles لدي ما يقارب مئة ألف صورة نيقاتيف و 700 فيلم فوتوغرافي ملون و 2000 فيلم فوتوغرافي بالأبيض و الأسود
    J'ai des bons pour l'hôtel Red Rood, et ils ont une télé couleur maintenant. Open Subtitles عندي نقاط للمبيت في فندق ولديهم تلفزيون ملون الآن
    Il y avait un type de couleur dans ma cuisine. Open Subtitles دخلت, و كان هناك رجل ملون في مطبخي ملون؟
    Un homme de couleur courant dans la campagne allemande ? Open Subtitles رجل ملون يهرب من خلال الريف الالمانى ؟
    Puisque tu ne vas plus à l'école juive, je pensais que tu pourrais mettre un truc plus coloré. Open Subtitles أنا مجرد فكرت أنك ما دمت لا تذهبين إلى المدرسة ربما تريدين ان تلبسي شيء ملون
    J'adorerais pouvoir m'amuser avec un ballon à 2 centimes ayant une forme d'animal coloré qui danse et tournoie. Open Subtitles أتمنى أن يستطيع تسليتي مطاط زهيد الثمن على شكل حيوان ملون
    Cette brochure en couleurs sur l'ONU a été conçue pour servir de guide aux visiteurs UN كتيب ملون عن الأمم المتحدة، محرر على هيئة دليل لزوار الأمم المتحدة.
    Il était en train d'essayer une nouvelle recette... de buerre de cacahuètes, mélasse, nourriture colorée. Open Subtitles هو كان يحاول ان يقوم بوصفه جديده زبدة الفول السوداني و ملون طعام ودبابيس
    C'est un mélange de sirop de maïs, de colorant alimentaire rouge , et de sirop de chocolat. Open Subtitles في الواقع إنه خليط من نشاء الذرة، ملون طعام أحمر، و صلصة شوكولاتة
    Le ravisseur de Noah a conduit une camionnette de 2007 avec finition métallique argentée et verre teinté sur les vitres latérales. Open Subtitles شاحنة خفيفة موديل 2007 ذات لون فضي وزجاج ملون على النوافذ الجانبية
    La dinde, la farce, les cubes de gelée colorés et... Open Subtitles ديك رومي... محشيات ...أصناف متنوعة, جيلي ملون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more