Alors retourne à ta clinique, aider les pauvres gens de couleur. | Open Subtitles | لذا عودي لمأواك حيث تشعرين بالراحة لمساعدتك شخص ملون |
Cette brochure en couleur sur l'ONU a été conçue pour servir de guide aux visiteurs | UN | كتيب ملون عن اﻷمم المتحدة، محرر على هيئة دليل لزوار اﻷمم المتحدة. |
Chaque mois correspond à un problème gynécologique et à un ruban de couleur que portent les participants à la campagne. | UN | ويمثل كل شهر اهتماماً بصحة المرأة ووضع شريط ملون مقابل والدعوة إلى ارتدائه. |
Ecoute, ce sont des clients traditionnels, et tu es un peu trop coloré à leur goût. | Open Subtitles | انهم زبائن تقليديين ربما انت نوعاً ما ملون بالنسبه لذوقهم |
Couverture couleurs et dépliant photo, disposition standard pour imprimante sur quatre pages. À l'intérieur, 16 pages en blanc et Noir. | UN | غلاف ملون وجزء مصــور على هيئة ملزمة طباعية ممتدة بحجم أربع صفحات. ١٦ صفحة، باللونــين اﻷبيــض واﻷسود في الداخل. |
Cette brochure en couleurs sur l'ONU a été conçue pour servir de guide aux visiteurs. | UN | كتيب ملون عن الأمم المتحدة، محرر على هيئة دليل لزوار الأمم المتحدة. |
Juste de l'eau colorée, monsieur. | Open Subtitles | مجرد ماء ملون فحسب يا سيدي، ولطالما كان كذلك |
Cette brochure en couleur sur l'ONU a été conçue pour servir de guide aux visiteurs | UN | كتيب ملون عن اﻷمم المتحدة، محرر على هيئة دليل لزوار اﻷمم المتحدة. |
Elle en Noir et blanc, le reste en couleur. | Open Subtitles | ,اجعلها بالأسود والأبيض وكل شيء حولها ملون |
La couleur des vitraux vient des sels de métaux. | Open Subtitles | لون في زجاج ملون يُستخرج من الأملاح المعدنية |
Je me retrouve avec 100 000 négatifs, 700 rouleaux de pellicule couleur et 2 000 rouleaux de pellicule Noir et blanc non développés. | Open Subtitles | لدي ما يقارب مئة ألف صورة نيقاتيف و 700 فيلم فوتوغرافي ملون و 2000 فيلم فوتوغرافي بالأبيض و الأسود |
J'ai des bons pour l'hôtel Red Rood, et ils ont une télé couleur maintenant. | Open Subtitles | عندي نقاط للمبيت في فندق ولديهم تلفزيون ملون الآن |
Il y avait un type de couleur dans ma cuisine. | Open Subtitles | دخلت, و كان هناك رجل ملون في مطبخي ملون؟ |
Un homme de couleur courant dans la campagne allemande ? | Open Subtitles | رجل ملون يهرب من خلال الريف الالمانى ؟ |
Puisque tu ne vas plus à l'école juive, je pensais que tu pourrais mettre un truc plus coloré. | Open Subtitles | أنا مجرد فكرت أنك ما دمت لا تذهبين إلى المدرسة ربما تريدين ان تلبسي شيء ملون |
J'adorerais pouvoir m'amuser avec un ballon à 2 centimes ayant une forme d'animal coloré qui danse et tournoie. | Open Subtitles | أتمنى أن يستطيع تسليتي مطاط زهيد الثمن على شكل حيوان ملون |
Cette brochure en couleurs sur l'ONU a été conçue pour servir de guide aux visiteurs | UN | كتيب ملون عن الأمم المتحدة، محرر على هيئة دليل لزوار الأمم المتحدة. |
Il était en train d'essayer une nouvelle recette... de buerre de cacahuètes, mélasse, nourriture colorée. | Open Subtitles | هو كان يحاول ان يقوم بوصفه جديده زبدة الفول السوداني و ملون طعام ودبابيس |
C'est un mélange de sirop de maïs, de colorant alimentaire rouge , et de sirop de chocolat. | Open Subtitles | في الواقع إنه خليط من نشاء الذرة، ملون طعام أحمر، و صلصة شوكولاتة |
Le ravisseur de Noah a conduit une camionnette de 2007 avec finition métallique argentée et verre teinté sur les vitres latérales. | Open Subtitles | شاحنة خفيفة موديل 2007 ذات لون فضي وزجاج ملون على النوافذ الجانبية |
La dinde, la farce, les cubes de gelée colorés et... | Open Subtitles | ديك رومي... محشيات ...أصناف متنوعة, جيلي ملون |