"مليون كيلومتر" - Translation from Arabic to French

    • millions de kilomètres
        
    • million de kilomètres
        
    • millions de km
        
    • millions de mètres
        
    Située entre le 15e et le 27e parallèle nord, la Mauritanie a une superficie de 1,03 millions de kilomètres carrés. UN تقع موريتانيا بين خطي العرض 15 و27 شمالا، وتبلغ مساحة سطح أرضها 1.03 مليون كيلومتر مربع.
    En outre, on devrait trouver 14 millions de kilomètres cubes d'eau supplémentaires à des profondeurs variant entre un et trois kilomètres. UN ويقال بأن هناك ١٤ مليون كيلومتر مكعب أخرى من المياه موجودة على أعماق تتراوح بين نصف الميل والميلين.
    L'ensemble des zones économiques exclusives des 16 pays du Forum du Pacifique Sud est supérieur à 30 millions de kilomètres carrés. UN والمناطق الاقتصادية الخالصة المشتركة للبلدان اﻟ ١٦ اﻷعضاء في محفل المحيط الهادئ تزيد على ٣٠ مليون كيلومتر مربع.
    L'engin spatial, à bord duquel se trouvent deux télescopes optiques, orbite autour du point L2, à 1,5 million de kilomètres au-delà de l'orbite terrestre. UN ويحتوي هذا الساتل على مقرابين بصريين وقد وُضِع في مدار حول نقطة لاغرانج 2 على مسافة 1.5 مليون كيلومتر من مدار الأرض.
    L’Egypte, qui occupe plus d'un million de kilomètres carrés, s’étend à l’extrémité nord-est du continent africain. UN تحديد المشكلة تمتد مصر على أكثر من مليون كيلومتر مربع في الزاوية الشمالية الشرقية لأفريقيا مع امتداد داخل آسيا.
    En outre, la superficie du Territoire australien de l'Antarctique est de 5,9 millions de km². UN وعلاوة على هذا تصل أراضي أنتاركتيكا الأسترالية إلى نحو 5.9 مليون كيلومتر مربع.
    Nous possédons l'un des plus grands réseaux routiers au monde, avec 3,3 millions de kilomètres de routes. UN ولدينا واحدة من أكبر شبكات الطرق في العالم، حيث تمتد الطرق لمسافة 3.3 مليون كيلومتر.
    Aujourd'hui, plus de 2,7 millions de kilomètres carrés d'océan sont sans danger pour les requins. UN اليوم، أكثر من 2.7 مليون كيلومتر مربع من المحيط آمنة لأسماك القرش.
    En 2005, la surface des zones de désertification en Chine totalisait 2,63 millions de kilomètres carrés, soit 27,4 % du territoire du pays. UN والمساحة الإجمالية للتصحر بالصين في عام 2005 كانت تبلغ 2.63 مليون كيلومتر مربع، أو 27.4 في المائة من إقليم البلد.
    Soixante-six millions de kilomètres ont été parcourus dans le cadre de ces activités. UN لقد تم القيام برحلات جوية لمسافة 86 مليون كيلومتر أثناء تأدية تلك الأنشطة.
    Elle a l'un des réseaux routiers les plus importants au monde - plus de 3,3 millions de kilomètres. UN والهند لديها إحدى أكبر شبكات الطرق في العالم، وهي تمتد لأكثر من 3,3 مليون كيلومتر.
    Par sa superficie, doit plus de 3,2 millions de kilomètres carrés, la mer des Caraïbes est la plus vaste du monde après la mer Méditerranée. UN والبحر الكاريبي ثاني أكبر بحر في العالم بعد البحر المتوسط، حيث تزيد مساحته على 3.2 مليون كيلومتر مربع.
    Elles s'étendent sur une distance représentant environ un huitième de la longueur de l'équateur et sur une superficie de quelque 1,9 million de kilomètres carrés, avec une mer territoriale d'une superficie de 3,1 millions de kilomètres carrés et une zone économique exclusive de 2,7 millions de kilomètres carrés. UN وهي تنتشر عبر ثُمن خط الاستواء وتغطي مساحة تبلغ زهاء 9ر1 مليون كيلومتر مربع من اليابسة و1ر3 مليون كيلومتر مربع من البحار الاقليمية، ومنطقة اقتصادية خالصة تبلغ مساحتها 7ر2 مليون كيلومتر مربع.
    Le trou de 1998 était dans l’ensemble similaire à ceux des années précédentes, bien qu’un peu plus étendu et plus persistant, avec une superficie maximale de 25 millions de kilomètres carrés. UN وكانت فتحة اﻷوزون في أنتاركتيكا عام ١٩٩٨ مماثلة بوجه عام أيضا للفتحات التي لوحظت في السنوات اﻷخيرة، بالرغم من كونها أوسع قليلا وأطول بقاء وأن أقصى ما بلغته من مساحة كان ٢٥ مليون كيلومتر مربع.
    Au stade actuel, le territoire qui échappera au processus d'Ottawa représente quelque 37,2 millions de kilomètres carrés, soit un quart de la masse terrestre. UN إن المساحة التي سوف تترك، في الوقت الحاضر، خارج مدى عملية أوتاوا، تناهز ٣٧ مليون كيلومتر مربع، وهي مساحة تمثل ربع اليابسة.
    29. Les océans couvrent une superficie d'environ 361,1 millions de kilomètres carrés, soit 71 % du globe. UN ٢٩ - تبلغ مساحة المحيطات في العالم ٣٦١,١ مليون كيلومتر مربع، تقريبا أي ٧١ في المائة من مساحة الكرة اﻷرضية.
    39. La région de l'Asie du Nord—Est compte un pays en développement sans littoral, la Mongolie, qui s'étend sur 1,56 million de kilomètres carrés. UN 39- يضم إقليم شمال شرق آسيا بلداً نامياً واحداً غير ساحلي، هو منغوليا - وهي بلد كبير مساحته 1.56 مليون كيلومتر مربع،.
    D'ici à 2005, un total de 1,6 million de kilomètres de routes nationales seront ouvertes à la circulation, dont quelque 25 000 kilomètres d'autoroutes. UN وبحلول عام 2005، سيتاح 1.6 مليون كيلومتر من الطرق السريعة، من بينها نحو 000 25 كيلومتر من طرق النقل السريع.
    Elle couvre un territoire de 1,5 million de kilomètres carrés. UN وتبلغ مساحة منغوليا 1.5 مليون كيلومتر مربع.
    À ce moment-là, ils n'ont besoin que de huit minutes pour parcourir les 160 millions de km jusqu'à la Terre et arriver sous forme de rayons de soleil. Open Subtitles من هناك، تحتاج حوالي ثماني دقائق فقط لتغطية 100 مليون كيلومتر من الأرض وتصل هنا لما نعرفه بأشعة الشمس
    La superficie totale cumulée de la zone devant être déminée dans le cadre de la première phase du projet en trois phases est de 13,5 millions de mètres carrés. UN 25- ويبلغ مجموع المساحة التي ستُطهر من الألغام في إطار المرحلة الأولى من مشروع ثلاثي المراحل 13.5 مليون كيلومتر مربع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more