"مليون ون" - Translation from Arabic to French

    • millions de won
        
    • million de won
        
    Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won. UN ويمكن أن تؤدي عرقلة سير تحقيقات اللجنة دون مبرر معقول إلى السجن لمدة تصل إلى سنتين أو غرامة تصل إلى 10 مليون ون.
    En 1999, on a versé à cette fin une somme totale de 1 226 millions de won à sept entreprises. UN وفي سنة 1999، قُدم ما مجموعه 266 1 مليون ون إلى سبع شركات لهذا الغرض.
    Le Gouvernement a distribué un montant de 180 millions de won aux associations qui participent à des activités internationales. UN ومنحت الحكومة 180 مليون ون للجمعيات التي تشارك في الأنشطة الدولية.
    Les subventions gouvernementales accordées à ce centre ont été de 90 millions de won en 1993 et 1994, 400 millions de won en 1995 et 1996 et 800 millions de won en 1997. UN وقدمت الحكومة إعانة قدرها 90 مليون ون في عام 1993 وعام 1994، و400 مليون ون في عام 1995 وعام 1996، و800 مليون ون في عام 1997، إلى هذا المركز.
    Les travailleurs retraités âgés de 50 ans ou plus, qui suivent des cours de formation dans des établissements de formation professionnelle et d'enseignement peuvent se faire rembourser 90 % des frais d'études, jusqu'à concurrence d'un montant de 1 million de won. UN وفي الحالات التي يلتحق فيها العمال المتقاعدون الذين يبلغ عمرهم 50 سنة أو أكثر بدورات تدريبية في معاهد التدريب المهني أو المؤسسات التعليمية، يدفع لهم 90 في المائة من الرسوم الدراسية ضمن حدود مليون ون.
    134. Depuis 2013, le Gouvernement a consacré 300 millions de won à la mise en œuvre de la Stratégie d'Incheon. UN 134- ومنذ عام 2013، أنفقت الحكومة 300 مليون ون كوري لدعم تنفيذ استراتيجية إنشيون.
    Une amende maximum de cinq millions de won peut être infligée en cas de violation du principe de l'égalité de traitement des hommes et des femmes; en cas de violation des règles visant à assurer la protection des femmes, les contrevenants encourent une peine d'emprisonnement de cinq ans maximum ou une amende d'un montant maximum de 30 millions de won. UN فتفرض غرامة تصل إلى مبلغ 5 مليون ون في حالة مخالفة مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء وبالسجن لمدة أقصاها 5 سنوات أو غرامة تصل إلى 30 مليون ون لمخالفة الأحكام الخاصة بحماية المرأة.
    En 2000, le Ministère de l'information et de la communication a fourni une somme de 600 millions de won pour permettre d'étudier la violence sexuelle présente dans le cyber espace et pour aider à lutter contre cette violence. UN وفي سنة 2000، قدمت وزارة الإعلام والاتصال 600 مليون ون لتوثيق حجم العنف الجنسي الذي يجري في الفضاء الأثيري، ودعم الجهود المبذولة لمكافحته.
    En 1999, il a versé 13 497 millions de won à 30 417 entreprises dont 6 % de la main-d'oeuvre était constitué par des personnes âgées. UN وفي سنة 1999، قدمت الحكومة 497 13 مليون ون إلى 417 30 من الشركات التي يمثل المسنون فيها أكثر من 6 في المائة من القوة العاملة.
    L'Association des femmes chefs d'entreprise fournit 20 millions de won pendant deux ans, pour payer la location d'un local commercial, aux femmes chefs de ménage qui créent leur propre entreprise. UN وتقدم رابطة منظمات المشاريع في كوريا 20 مليون ون لمدة سنتين لمساعدة رئيسات الأسر المعيشية للآتي يبدأن مشاريعهن الخاصة في استئجار محل تجاري. الأنشطة الثقافية والترفيهية للمرأة
    En outre, les proxénètes qui ont recours à la menace, à la violence, à la tromperie ou à la menace de licenciement d’un emploi légitime sont passibles d’une peine de prison de cinq ans au maximum ou d’une amende pouvant atteindre 15 millions de won. UN وإضافة إلى ذلك، يقضي القانون بالحكم بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات دون وقف التنفيذ أو بغرامة تصل إلى ١,٥ مليون ون على القوادين الذين يعتمدون على التهديد، والعنف، والخداع، و/أو التهديد بالطرد من عمل شرعي.
    ● Possibilités pour les petites entreprises d’obtenir des prêts à long terme et à faible taux d’intérêt d’un montant pouvant atteindre 10 millions de won (7 142 dollars). UN • قروض طويلة اﻷجل ومنخفضة الفائدة تقدم لصغار أصحاب اﻷعمال لغاية ١٠ مليون ون )١٤٢ ٧ دولار( لكل منهم.
    Moins de 26 millions de won UN أقل من 26 مليون ون
    Moins de 28 millions de won UN أقل من 28 مليون ون
    234. Premièrement, en ce qui concerne le Fonds national du logement, les prêts, dont le montant peut aller jusqu'à 23 millions de won pour un logement, sont accordés à long terme et avec un faible taux d'intérêt. UN 234- أولاً، فيما يتعلق بصناديق الإسكان الوطنية، توَّفر قروض طويلة الأجل بأسعار فائدة منخفضة حتى 23 مليون ون للوحدة السكنية.
    Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance. UN وكانت المبالغ التي يطلبها المهربون تتراوح بين مليونين وثلاثة ملايين ونصف مليون ون كوري، وربما أضافوا " عربوناً " .
    50 millions de won (2006) - > 30 millions de won (2008) - > 20 millions de won (2010) UN 50 مليون ون كوري (2006) -- > 30 مليون ون كوري (2008) -- > 20 مليون ون كوري (2010)
    - Le montant de l'assistance accordée aux femmes soumises à un esclavage sexuel lors de la domination coloniale japonaise est porté à 31,5 millions de won par personne UN - زيادة المساعدة المقدمة إلى النساء اللآتي أرغمن على تقديم الخدمات الجنسية في ظل الحكم الاستعماري الياباني إلى 31.5 مليون ون للفرد.
    Les chômeuses responsables d'un ménage qui souhaitent lancer une entreprise, mais ont des difficultés à obtenir des prêts auprès des banques à cause de l'absence de garanties, peuvent bénéficier de l'aide de la Société coréenne pour la protection sociale des travailleurs, qui loue pour elles des locaux commerciaux, avec une limite de 50 millions de won par bail. UN وتقوم الهيئة الكورية لرعاية العمل بالمساعدة في استئجار محل عمل لرئيسات الأسر المعيشية غير العاملات والراغبات في بدء مشروع تجاري ويجدن صعوبة في الحصول على قروض من المصارف لعدم وجود ضمان لها، وذلك في حدود قيمة ايجارية لا تتجاوز 50 مليون ون. المساواة بين الجنسين في مجال العمل
    À compter du 1er juillet 1997, si le coût des soins médicaux fournis à une personne âgée est supérieur à 1 million de won par cas, l'excédent est financé par le fonds de réserve. UN وبدأ الصندوق عمله في 1 تموز/يوليه 1997، على أساس أنه إذا تجاوزت النفقات الطبية لشخص مسن مبلغ مليون ون للحالة الواحدة، فإن المبلغ الذي يزيد على المليون ون يدفع من الأموال المجمعة.
    Les reçus/paiements de contributions et de taxes ainsi que les échanges en devises/transferts par câble ne dépassant pas 1 million de won, exempts de l'exigence d'identification du nom de famille en vertu de la < < loi sur le nom personnel pour les opérations financières > > ne sont pas compris dans la somme totale des transactions. UN لا تدرج المقبوضات/المدفوعات من الضرائب والتحويلات البرقية/صرف العملات التي لا تتعدى مليون ون كوري، والتي تكون معفاة من شرط تحديد الاسم الحقيقي بموجب " قانون إثبات الاسم الحقيقي في المعاملات المالية " ، في المبلغ الإجمالي للمعاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more