"مما يجعله" - Translation from Arabic to French

    • ce qui en fait
        
    • ce qui le rend
        
    • ce qui fait
        
    • ce qui la rend
        
    • conséquent
        
    • ce qui en faisait
        
    • ce qui lui
        
    • se prête donc
        
    • Faisant de lui
        
    • est donc
        
    Cette tendance s'est manifestée dans toutes les régions du monde, ce qui en fait un facteur important du commerce SudSud. UN وقد ظهر هذا الاتجاه في جميع مناطق العالم مما يجعله أحد العوامل المهمة في التجارة بين الجنوب والجنوب.
    Une personne humaine est un être social, ce qui en fait le dépositaire non seulement de droits individuels, mais également de droits exercés collectivement avec d'autres. UN والإنسان كائن اجتماعي، مما يجعله يتمتع لا بحقوق الأفراد وحدها بل كذلك بالحقوق التي تعود له بالمشاركة مع الآخرين.
    ce qui le rend légèrement moins intense que le dernier Thanksgiving. Open Subtitles مما يجعله أقل حماسة عن عيد شكر العام الماضي
    ce qui fait de lui le partenaire idéal pour négocier avec les Japonais. Alors... Open Subtitles وعلاوة لذلك، فإنه ألماني مما يجعله شريكا مثاليا للتفاوض مع اليابانيين
    D'après l'auteur, cette opération s'est déroulée en l'absence de témoin, ce qui la rend illégale. UN وتدّعي صاحبة البلاغ أنه لم يكن هناك وجود لأي شهود أثناء اتخاذ هذا الإجراء، مما يجعله غير مشروع.
    Le système d'intégration d'Amérique centrale, qui coordonne les efforts d'intégration régionale et représente par conséquent un instrument fondamental dans le processus de développement régional, est maintenant dirigé par un Secrétaire général. UN ويوجد اﻵن أمين عام لنظام التكامل في أمريكا الوسطى، الذي يجري من خلاله تنسيق الجهود المبذولة للتكامل الاقليمي، مما يجعله أداة أساسية في عملية التنمية اﻹقليمية.
    La branche financière de la Poste japonaise détenait ainsi actuellement près de 1,9 billion de dollars d'épargne, ce qui en faisait l'une des plus grandes institutions financières mondiales. UN فعلى سبيل المثال، يملك الفرع المالي لبريد اليابان في الوقت الراهن حوالي 1.9 تريليون دولار من المدخرات، مما يجعله أحد أكبر المؤسسات المالية في العالم.
    Ces fenêtres Tiffany ont plus de cent ans, ce qui en fait un bâtiment historique. Open Subtitles يفوق عمر نوافذ التيفاني المئة عام مما يجعله مبنى تاريخي.
    La température sur Vénus peut dépasser tes 420 degrés Celsius, ce qui en fait la plus chaude planète de notre système solaire. Open Subtitles حث قد تصل درجة الحرارة إلي أكثر من 800 درجة فهرنهايت مما يجعله المكان الاكثر سخونة في نظامنا الشمسي
    Son diamètre fait la moitié de celui de la Terre, ce qui en fait la deuxième plus petite planète de notre système solaire. Open Subtitles ولكن بنصف قطر الارض مما يجعله ثاني أصغر كوكب بنظامنا الشمسي
    Rusty est installé dans une famille, et c'est un témoin dans un procès pour meurtre, ce qui en fait ma préoccupation professionnelle. Open Subtitles إنها يدرس في منزل داخلي وهو نفس الشاهد الأساسي لمحاكمة جريمة مما يجعله إهتمامي المهني
    Le bureau actuel est situé face à un parking public, ce qui le rend vulnérable aux attaques. UN ويقع المكتب الحالي أمام مكان عام لوقوف السيارات، مما يجعله معرضا للهجمات.
    L'investissement est moins important qu'en cas de remplacement d'un réseau entier, ce qui le rend plus rationnel et en fait une solution intéressante. UN ويكون الاستثمار أقل بكثير مقارنة باستبدال نظام بأكمله، مما يجعله صفقة تجارية أفضل ويمكن أن يمثّل بالتالي حلا مغريا.
    Regardez, Larkin est mort, ce qui le rend vraiment difficile pour moi de me concentrer sur les objectifs sur le terrain et les scandales de dopage. Open Subtitles نظرة، اركن ميت، مما يجعله من الصعب حقا بالنسبة لي على التركيز في مجال أهداف وفضائح المنشطات.
    L'inspecteur Deeks est toujours notre officier de liaison avec la police, ce qui fait qu'il est l'un des nôtres ou presque. Open Subtitles لا, لكن المحقق ديكس لا يزال ضابط الاتصال لدينا في شرطة لوس أنجلس مما يجعله واحد منا
    On a la confirmation que Flynn est porté disparu depuis sa rencontre privée avec Cynthia Strobl, ce qui fait officiellement de lui un suspect. Open Subtitles لقد تاكدنا ان فلين كان غائبا بدون عذر منذ لقائه مع سينثيا ستروبل مما يجعله مشتبها به بشكل رسمي
    Mille quatre-vingt huit délégués étaient présents, ce qui fait de cette convention la plus largement ouverte et la plus crédible jamais organisée. UN وشارك فيه 088 1 مندوبا، مما يجعله أكثر المؤتمرات شمولا ومصداقية على الإطلاق.
    La ligne de contrôle au Cachemire est minée et gardée par l'armée indienne à raison de 900 soldats par kilomètre, ce qui la rend pratiquement infranchissable. UN إن خط المراقبة في كشمير قد زرعت فيه اﻷلغام ويحرسه الجيش الهندي بمعدل ٩٠٠ جندي في الكيلومتر الواحد مما يجعله متعذر العبور.
    Pour le compte rendu des décisions du Conseil, nous constatons que le rapport a un caractère plus descriptif, ce qui en fait par conséquent un outil d'analyse important et bien utile pour les États Membres qui ne sont pas membres du Conseil. UN أما من حيث تغطية التقرير لمقررات المجلس، فنجد التقرير أكثر وصفا، مما يجعله أداة تحليلية هامة، وضرورية جدا للدول اﻷعضاء التي ليست أعضاء في المجلس.
    Lorsqu'elle portait ses fruits, cette approche contribuait à un changement positif dans les attitudes de la société ainsi qu'à une réduction du taux de récidive, ce qui en faisait une stratégie de prévention de la criminalité en Afrique efficace et réaliste. UN وقال إن هذا النهج يسهم، عندما ينفّذ بنجاح، في إحداث تغيير إيجابي في المواقف الاجتماعية، ويُسفر عن تقليل نسبة معاودة الإجرام، مما يجعله استراتيجية فعّالة وواقعية لمنع الجريمة في أفريقيا.
    Il s'agit d'un mécanisme pour le suivi des politiques publiques, ce qui lui permet d'être un outil d'aide à la décision. UN وهذا المركز آلية لمتابعة السياسات العامة، مما يجعله أداة للمساعدة في اتخاذ القرار.
    La poudre d'UO2 se dégrade plus rapidement que l'UF6 ou que les pastilles et se prête donc moins à un entreposage dans une banque de combustible, mais elle est moins proliférante, car elle nécessiterait un processus de réduction et de conversion pour être enrichie clandestinement. UN مسحوق ثاني أكسيد اليورانيوم: يتحلّل بسرعة تفوق سرعة تحلّل سادس فلوريد اليورانيوم أو الأقراص، مما يجعله أحد الأشكال الأقل مواءمة للخزن بالنسبة لمصرف الوقود. بيد أنه أكثر مقامة للانتشار لأنه يستدعي القيام بعملية اختزال وتحويل قبل إثرائه سراً.
    Faisant de lui le coupable. Open Subtitles مما يجعله المُذنب الوحيد في ذلك الأمر
    Cependant, elle reste fortement dépendante des exportations et est donc vulnérable à une éventuelle appréciation du yen. UN ولكن يظل النمو معتمدا على الصادرات بصورة كبيرة، مما يجعله عرضة للتأثر بارتفاع قيمة الين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more