"ممتعا" - Translation from Arabic to French

    • amusant
        
    • marrant
        
    • sympa
        
    • drôle
        
    • bon
        
    • amuser
        
    • cool
        
    • plaisir
        
    • super
        
    • bonne
        
    • fun
        
    • génial
        
    • amuse
        
    • amusé
        
    • merveilleux
        
    Refléchis une seconde comment ce serait amusant pour nous si je sortais avec ton père ? Open Subtitles هلا فكرتي فيها للحظة ؟ سيكون الامر ممتعا لكلينا اذا واعدتي ابي ؟
    Ce n'est jamais amusant... mais s'il faut vendre votre histoire, la douleur vaut le coup. Open Subtitles ليس ممتعا لكن اذا كان هذا مايبع قصتك يستاهل قليلا من الالم
    Et ça rendu le fait d'être marié à lui assez marrant. Open Subtitles و هذا فعلا جعل الزواج منه نوعا ما ممتعا.
    Je lui ai dit : "C'était sympa, on se refera ca un jour... je t'appelle. " Open Subtitles كل ما قلته لقد كان ممتعا لنفعله فى وقت اخر سوف اتصل بكى
    Tu piges que c'est supposé être drôle, n'est-ce pas ? Open Subtitles تعلمين أن هذا يفترض أن يكون ممتعا, صحيح؟
    Je suis sûr que vous passerez un bon moment au restaurant. Open Subtitles أنا متاكد بانكي ستقضي وقتاً ممتعا في هذا المطعم
    Ça semblait tellement amusant, j'ai décidé d'en avoir une moi aussi. Open Subtitles يبدو امرا ممتعا لذا قررت اقامة واحد انا ايضا
    Je sais qu'on a tous des choses à propos de nous qu'on aime et qu'on n'aime pas, ça pourrait être amusant de voir si on est d'accord sur tout. Open Subtitles اعني جميعنا لدينا اجزاء نحبها في انفسنا وآخري لا نحبها وقد يكون ممتعا ان نري اذا كنا نتفق معا فيما يتعلق بنقاط جمالي
    Pour tout ce que vous trouvez intéressant, amusant ou bon chez moi, vous en auriez trouvé une distillation plus pure chez May Holmes. Open Subtitles اذا اي شيئ عني قد تجده ممتعا او مسلا او جيد
    Tu sais, travailler toute la journée pour Thanksgiving c'était pas si marrant que je pensais. Open Subtitles تعرف؟ العمل طوال اليوم في العيد لم يكن ممتعا كما ظننت
    Je voulais être psychologue, mais ce serait plus marrant d'être vétérinaire. Open Subtitles أعرف أني قلت أني أريد أن أصبح أخصائية نفسية لكن سيكون ممتعا جدا أن أصبح طبيبة بيطرية
    J'aurais bien aimé que tu résistes un peu plus, mais c'était quand même marrant. Open Subtitles أتمنى لو أنك ِ كنت ِ جيدة أكثر بالقتال لكنه كان ممتعا مع ذلك
    Ce sera notre petit secret. Ce sera sympa, non ? Open Subtitles حسنا,سيكون هذا سرنا الصغير سيكون هذا ممتعا اليس كذلك؟
    Vous devriez aller à la piscine, toutes les deux. Ce serait sympa. Open Subtitles يجب أن تذهبا للسباحة في المسبح اليوم سيكون ذلك ممتعا
    Clutterworth quand les enfants étaient petits pour rendre le nettoyage de la maison plus drôle. Open Subtitles عندما كان الأطفال صغارًا كطريقة لجعل ترتيب المنزل ممتعا.
    Eh bien, ce serait drôle, mais, euh... juste pour info, depuis le divorce, Open Subtitles حسنا . ذلك سيكون ممتعا فقط كتنبيه منذ الطلاق
    Et j'ai eu du bon temps dans cet univers parallèle, mais ma grand-mère est morte. Open Subtitles لقد قضيت وقتا ممتعا في ذلك العالم المتوازي لكن جدتي قد توفيت
    J'aime tes goûts en matière de femmes. Oui, elle et moi, on va s'amuser. Open Subtitles امم،يعجبني ذوقك في النساء ،نعم انا وهي سوف نقضي وقتا ممتعا
    Ça va être tellement cool ! Ils sont là depuis 2 jours et ils ont utilisé 18 serviettes mais le savon est intact. Open Subtitles سوف يكون هذا ممتعا جدا لقد كانوا هنا ليومين فقط ، واستعملوا 18 منشفه
    Je sais que ce n'était pas pour votre plaisir et que vous aviez un travail à terminer. UN وأعلم أن هذا ليس أمرا ممتعا بالنسبة لكم ولكنكم فعلتموه ﻹنجاز العمل.
    C'était super, génial. Mais on était gosses. Open Subtitles لقد كَانَ هذا ممتعا,ممتعا جدا، لكن , كُنّا أطفالَ.
    Restez au frais, Petites Loutres, et passez une bonne journée. Open Subtitles كونوا باردين ياسكان ليتل لوتر، اقضوا يوما ممتعا
    Oh, ça peut être fun. Open Subtitles وهم يرتدون فستاتين سخيفة. هذا قد يكون ممتعا.
    Bien, n'y pense pas. On s'amuse. Open Subtitles حسنا، لا تفكري أبدا في الأمر مرة أخرى إننا نقضي وقتا ممتعا
    Je m'étais amusé. Open Subtitles لأن يأتوا في ذلك اليوم في الحقيقه، لقد قضيت وقتًا ممتعا
    Oui, de mon point de vue c'est un merveilleux mariage Open Subtitles نعم أنظر للأمر من وجهة نظري و تجد أن الزواج ممتعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more