"ممثل صربيا" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de la Serbie
        
    • la représentante de la Serbie
        
    • du représentant de la Serbie
        
    le représentant de la Serbie présente le projet de résolution A/C.6/66/L.5. UN وقدم ممثل صربيا مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/66/L.5.
    le représentant de la Serbie excerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل صربيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل صربيا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة من ممثل صربيا إلى رئيس مجلس الأمن
    la représentante de la Serbie a déclaré que le programme de coopération viserait à promouvoir le bien-être des enfants ainsi que les partenariats au service de la défense des droits des enfants, en particulier les groupes d'enfants vulnérables - Roms, réfugiés ou déplacés, enfants sans parents, handicapés, jeunes ruraux. UN 77 - وقال ممثل صربيا إن برنامج التعاون سيكون من أهدافه تعزيز رفاه الأطفال وكذا إقامة الشراكات الداعمة لحقوق الطفل - لا سيما الفئات الضعيفة من الأطفال، بمن فيهم أطفال شعب الروما، واللاجئون والمشردون داخليا، المحرومون من الرعاية الأبوية والمعوقون وأطفال المناطق الريفية.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة من ممثل صربيا إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة من ممثل صربيا إلى الأمين العام
    Le Président invite le représentant de la Serbie à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس ممثل صربيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Président invite le représentant de la Serbie à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس ممثل صربيا إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل صربيا
    Il convient donc d'appuyer les propositions faites à ce sujet par le représentant de la Serbie. UN وخلص المتحدث في هذا الصدد إلى أن المقترحات التي تقدم بها ممثل صربيا تستحق التأييد.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Serbie fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل صربيا ببيان.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل صربيا
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل صربيا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل صربيا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا
    S/2012/902 Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Serbie UN S/2012/902 6 كانون الأول/ديسمبر 2012 رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل صربيا
    la représentante de la Serbie a déclaré que le programme de coopération viserait à promouvoir le bien-être des enfants ainsi que les partenariats au service de la défense des droits des enfants, en particulier les groupes d'enfants vulnérables - Roms, réfugiés ou déplacés, enfants sans parents, handicapés, jeunes ruraux. UN 187 - وقال ممثل صربيا إن برنامج التعاون سيهدف إلى تعزيز رفاه الأطفال وكذلك إقامة الشراكات الرامية إلى النهوض بحقوق الطفل - ولا سيما الفئات الضعيفة من الأطفال، بمن فيهم أطفال شعب الروما، واللاجئون والمشردون داخليا، والمحرومون من الرعاية الأبوية، والمعوقون، وأطفال المناطق الريفية.
    Je crois avoir ainsi répondu à la question du représentant de la Serbie. UN بذلك أعتقد بأنني أجبت على سؤال ممثل صربيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more