le représentant de la Serbie présente le projet de résolution A/C.6/66/L.5. | UN | وقدم ممثل صربيا مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/66/L.5. |
le représentant de la Serbie excerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل صربيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل صربيا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie | UN | رسالة موجهة من ممثل صربيا إلى رئيس مجلس الأمن |
la représentante de la Serbie a déclaré que le programme de coopération viserait à promouvoir le bien-être des enfants ainsi que les partenariats au service de la défense des droits des enfants, en particulier les groupes d'enfants vulnérables - Roms, réfugiés ou déplacés, enfants sans parents, handicapés, jeunes ruraux. | UN | 77 - وقال ممثل صربيا إن برنامج التعاون سيكون من أهدافه تعزيز رفاه الأطفال وكذا إقامة الشراكات الداعمة لحقوق الطفل - لا سيما الفئات الضعيفة من الأطفال، بمن فيهم أطفال شعب الروما، واللاجئون والمشردون داخليا، المحرومون من الرعاية الأبوية والمعوقون وأطفال المناطق الريفية. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie | UN | رسالة موجهة من ممثل صربيا إلى رئيس مجلس الأمن |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Serbie | UN | رسالة موجهة من ممثل صربيا إلى الأمين العام |
Le Président invite le représentant de la Serbie à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعا الرئيس ممثل صربيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Le Président invite le représentant de la Serbie à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعا الرئيس ممثل صربيا إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل صربيا |
Il convient donc d'appuyer les propositions faites à ce sujet par le représentant de la Serbie. | UN | وخلص المتحدث في هذا الصدد إلى أن المقترحات التي تقدم بها ممثل صربيا تستحق التأييد. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Serbie fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل صربيا ببيان. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Serbie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل صربيا |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Serbie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل صربيا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Serbie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل صربيا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا |
S/2012/902 Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Serbie | UN | S/2012/902 6 كانون الأول/ديسمبر 2012 رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل صربيا |
la représentante de la Serbie a déclaré que le programme de coopération viserait à promouvoir le bien-être des enfants ainsi que les partenariats au service de la défense des droits des enfants, en particulier les groupes d'enfants vulnérables - Roms, réfugiés ou déplacés, enfants sans parents, handicapés, jeunes ruraux. | UN | 187 - وقال ممثل صربيا إن برنامج التعاون سيهدف إلى تعزيز رفاه الأطفال وكذلك إقامة الشراكات الرامية إلى النهوض بحقوق الطفل - ولا سيما الفئات الضعيفة من الأطفال، بمن فيهم أطفال شعب الروما، واللاجئون والمشردون داخليا، والمحرومون من الرعاية الأبوية، والمعوقون، وأطفال المناطق الريفية. |
Je crois avoir ainsi répondu à la question du représentant de la Serbie. | UN | بذلك أعتقد بأنني أجبت على سؤال ممثل صربيا. |