"ممثَّلةً" - Translation from Arabic to French

    • étaient représentées
        
    • étaient représentés
        
    • était représentée
        
    • que constituent
        
    • représentés par
        
    • était représenté
        
    6. Les organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées à la réunion: UN 6- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    6. Les organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées à la réunion: UN 6- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    4. Les organisations non gouvernementales ciaprès étaient représentées à la session: UN 4- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثَّلةً في الاجتماع:
    2. Les organismes intergouvernementaux ci-après étaient représentés à la session: UN 2- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    2. Les organismes intergouvernementaux ci-après étaient représentés à la session: UN 2- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    3. L'organisation intergouvernementale ci-après était représentée à la session: UN 3- وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    Elle a pris une dimension transnationale qui intègre les acteurs économiques que constituent les entreprises et les syndicats, mais aussi les acteurs de la société civile, les organisations non gouvernementales, les associations, les cultes et l'ensemble des courants de pensée. UN فقد أخذ بُعداً عبر وطني تندرج فيه الجهات الفاعلة الاقتصادية ممثَّلةً في الشركات والنقابات والجهات الفاعلة من المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والجمعيات والمنظمات الدينية ومختلف التيارات الفكرية.
    4. Les organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées à la session: UN 5- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    5. Les organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées à la session: UN 5- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    5. Les organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées à la session: UN 5- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    Zimbabwe Les organisations non gouvernementales ciaprès étaient représentées à la session: UN 2- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    7. Les organisations non gouvernementales ciaprès étaient représentées à la session: UN 7- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    3. Les institutions spécialisées ou organisations apparentées ci-après étaient représentées à la session: UN 4- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات المرتبطة بها التالية ممثَّلةً في الدورة:
    Les organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées à la session: UN 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    55. Les États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale ci-après étaient représentés à la Réunion: Arabie saoudite, Bahreïn, Égypte, Iraq, Koweït, Maroc, Oman, Palestine, Qatar et Yémen. UN 55- كانت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا التالية ممثَّلةً في الاجتماع: البحرين، العراق، عُمان، فلسطين، قطر، الكويت، مصر، المغرب، المملكة العربية السعودية، اليمن.
    23. Les États signataires de la Convention ci-après étaient représentés par des observateurs: Allemagne, Japon et République tchèque. UN 23- وكانت الدول التالية الموقِّعة على الاتفاقية ممثَّلةً بمراقبين: ألمانيا، الجمهورية التشيكية، اليابان.
    2. Les organismes intergouvernementaux ci-après étaient représentés à la session: UN الهند 2- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    4. L'organisation intergouvernementale ci-après était représentée à la session: UN 4- وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    3. L'organisation intergouvernementale ci-après était représentée à la session: UN المملكة العربية السعودية اليونان 3- وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    Elle a pris une dimension transnationale qui intègre les acteurs économiques que constituent les entreprises et les syndicats, mais aussi les acteurs de la société civile, les ONG, les associations, les cultes et l'ensemble des courants de pensée. UN فقد أخذ بُعداً عبر وطني تندرج فيه الجهات الفاعلة الاقتصادية ممثَّلةً في الشركات والنقابات وجهات فاعلة من المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والجمعيات والأديان ومجموع التيارات الفكرية.
    4. Un organisme intergouvernemental était représenté à la session: UN وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more