"ممرضه" - Translation from Arabic to French

    • infirmière
        
    • infirmier
        
    Elle a été prise par une infirmière Qui travaille dans notre clinique Dans la banque Ouest Open Subtitles قد أخذت عن طريق ممرضه الذى كانت تعمل في عيادة في الضفه الغربيه
    Nous aurons l'infirmière et le détective tourné vers le tueur ici. Open Subtitles سيكون لدينا ممرضه و محقق في مواجهة القاتل هنا
    J'aurais pu devenir une infirmière, mais jamais un docteur Open Subtitles كان من الممكن أن أكون ممرضه ولكن المستحيل هو الطبيبه
    Si les battements de mon coeur vont trop vite, ça envoie un genre de signal à l'infirmière Jackson. Open Subtitles عندما ترتفع ذبذبات قلبي.. يرسل اشارات الى ممرضه جاكسون
    D'accord, je ne suis pas infirmier mais docteur? Je peux aider si vous me dites quoi faire. Open Subtitles .حسنا,انا لست ممرضه,انا طبيبه .استطيع ان اساعدك اذا اخبرتنى عن ما تريد منى ان افعله
    Et puis je parle plus en tant que poète qu'infirmière quand je dis ça. Open Subtitles أنا أتحدث كشاعرة أكثر من كوني ممرضه عندما أتكلم هكذا
    - Oui. Oui. Appelez-moi une infirmière, Open Subtitles هاى هاى احتاج الى ممرضه لمساعدتى هنا لو سمحتوا
    Elle se dit infirmière, mais je pense qu'elle est pas bien dans sa tête. Open Subtitles تقول أنها ممرضه ولكني أعتقد أنها مختلة عقلياً
    C'est Elvia. La fille d'un des patients; une excellente infirmière. Open Subtitles هذه سيلفيا، بنت إحدى مرضانا وهى ممرضه جيده جداً
    Il faisait donc le trajet de chez lui au bureau ce qui fait bien 800 mètres, dans son fauteuil, avec une infirmière à côté de lui. Open Subtitles فكان ينتقل من منزله الى مكتبه , حوالي نصف ميل , على مقعده المتحرك وكانت ممرضه ترافقه
    Empruntes-en à l'infirmière. Elle en a cinq dans son tiroir. Open Subtitles فقط استعير البعض من ممرضه المدرسه أعلم ان عندها 5 منهم في درجها
    Maintenant, si tu étais une gentille petite infirmière et que tu allais me chercher mon docteur. Open Subtitles الاّن كوني ممرضه لطيفه و اذهبي و احضري الدكتور.
    M. Corman, l'infirmière parlait d'urgence. Open Subtitles مستر كورمان لقد قالت ممرضه ان هذا امر طاريء
    Sachez qu'une jolie infirmière a fait appel à mes services le week-end dernier. Open Subtitles لمعلوماتك ان هناك ممرضه ماكره طلبت خدماتي في شقتها الأسبوع الماضي.
    Jusqu'à ce que j'y arrive, personne d'autre n'aura de chance. Nonnatus House. infirmière Lee, j'écoute. Open Subtitles لذا إلى حين أفعل ذلك، لا أحد آخر له فرصة. دار نومتوس ممرضه لي تتحدث
    Pas de bébé. Pas cette fois, ma beauté. infirmière, il est vivant ! Open Subtitles لا طفل.ليس هذه المره جميلتي انه حي ممرضه
    Je suis infirmière et j'étais dans ce bain il y a moins d'une demi-heure. Open Subtitles انا ممرضه و هذا ما اقوم به و هذا كان حمامي منذ نصف ساعه
    Je veux pas lâcher mon boulot. J'adore être infirmière. Open Subtitles لا أريد الإستقاله من وظيفتي أحب كوني ممرضه
    Oui, mais c'est pas ma seule occupation, je suis aussi infirmière. Open Subtitles نعم ولكن ليس هذا الشئ الوحيد الذي افعله أنني ايضا ممرضه
    Je suis une infirmière de 37 ans qui ne connaît absolument pas son propre corps. Open Subtitles أنا ممرضه في الــ 37 ولافكرة لدي عن جسدي
    Après tout, moi aussi je pourrais être infirmier. Et alors ? D'accord. Open Subtitles أقصد بإستطاعتي أن أكون ممرضه وماذا في ذلك حسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more