"ممكنًا" - Translation from Arabic to French

    • impossible
        
    • est possible
        
    Qu'importe ce qu'il a fait, il a trafiqué ton esprit d'une façon que je pensais impossible. Open Subtitles أيًا يكُن، فقد أفسد تفكيرك على نحوٍ لو أتوقّعه ممكنًا.
    C'est humainement impossible pour elle de me haïr plus qu'elle me hait déjà. Open Subtitles ليس ممكنًا على الصعيد البشريّ أن تكرهني أكثر مما تكرهني فعليًا.
    J'ai travaillé pour deux, ce que je pensais mathématiquement impossible. Open Subtitles لقد قملت أربعة ورديات والتي حتى لا أعلم إن كان هذا ممكنًا حسابيًا
    Quand j'ai appris ce qui s'était passé, tout a paru de nouveau impossible. Open Subtitles وعندما اكتشفت ما حدث فجأة ، بدا كل شيء غير ممكنًا مرة أخرى
    La remise d'un ressortissant autrichien aux fins d'exécution d'une peine n'est possible que dans le cadre du mandat d'arrêt européen. UN ولا يكون تسليم مواطن نمساوي لغرض إنفاذ حكم قضائي ممكنًا إلاَّ في سياق أوامر التوقيف الأوروبية.
    Et ce qui semble presque impossible à gérer deviendra possible. Open Subtitles وما بدى مستحيلًا فعله سيمسي ممكنًا
    Il est impossible d'imaginer l'apparition du sida, Open Subtitles ممكنًا تخيـُل مرض فايروس نقص المنَاعة
    Ça semblait improbable, voire impossible. Open Subtitles لم يبدو محتملاً، لم يبدو ممكنًا.
    Ouais, parce que tu sais que c'est impossible. Open Subtitles أجل , لأنك تعرفين أن هذا ممكنًا
    Et cela rend l'impossible possible. Open Subtitles "‫ " وهذا ما يجعل من المستحيل ممكنًا
    - Désolée. C'est impossible. Open Subtitles هذا ليس ممكنًا.
    Et le rêve impossible devient désormais possible ! Open Subtitles والحلم المستحيل أصبح ممكنًا
    C'est impossible. Regardons ça. Open Subtitles قد لا يكون ممكنًا. لنجرب.
    impossible. Open Subtitles كيف يكون هذا ممكنًا حتى
    "Elle a rendu possible l'impossible." Open Subtitles ."قالت، "أنها جعلت المستحيل ممكنًا
    C'est impossible. Open Subtitles هذا ليس ممكنًا.
    mais c'est impossible. Open Subtitles لكنّ هذا غير ممكنًا
    impossible durant une enquête. Open Subtitles لن يكون ممكنًا أثناء التحقيق.
    Mais rien n'est impossible. Open Subtitles ولكن المستحيل قد يكون ممكنًا.
    Les gens peuvent pardonner. Et quand ils le font, la rédemption est possible. Open Subtitles الناس تسامح، وحين يفعلون يغدو الافتداء ممكنًا.
    Je ne pige pas comment c'est possible. Open Subtitles ما لا أعرفه هو كيف يمكن أن يكون هذا ممكنًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more