"منتدى آسيا والمحيط الهادئ" - Translation from Arabic to French

    • le Forum Asie-Pacifique
        
    • du Forum Asie-Pacifique
        
    • Asia Pacific Forum
        
    • Forum pour la région Asie-Pacifique
        
    • le Forum AsiePacifique
        
    Informations communiquées par le Forum Asie-Pacifique des institutions nationales des droits de l'homme UN معلومات مقدمة من منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Il a publié, en collaboration avec le Forum Asie-Pacifique des institutions nationales de protection des droits de l'homme, un manuel sur les droits des peuples autochtones. UN ونشرت المفوضية، بتعاون مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، دليلاً بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    La Commission a continué à coopérer étroitement avec le Forum Asie-Pacifique des journalistes spécialistes des questions d'environnement pour sensibiliser les habitants de la région au problème de l'environnement, ainsi qu'avec des organisations non gouvernementales, le secteur privé et d'autres organisations régionales et organismes des Nations Unies. UN واستمر التعاون الوثيق مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ للصحفيين المعنيين بالبيئة لزيادة الوعي البيئي في هذه المنطقة، ومع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وعدد آخر من الهيئات اﻹقليمية ومنظمات اﻷمم المتحدة.
    Le Conseil du Forum Asie-Pacifique a également adopté une politique en matière d'égalité entre les sexes pour que les droits des femmes soient dûment pris en compte dans ses objectifs et programmes. UN واعتمد مجلس منتدى آسيا والمحيط الهادئ أيضاً سياسة جنسانية لضمان إدماج التركيز على حقوق المرأة في أهدافه وبرامجه.
    Mettre en œuvre les résultats du Forum Asie-Pacifique pour le développement durable (résolution 70/11) UN تنفيذ نتائج منتدى آسيا والمحيط الهادئ بشأن التنمية المستدامة (القرار 70/11)
    Asia Pacific Forum on Women, Law and UN منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون
    Asia Pacific Forum on Women, Law and Development UN منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Ont participé à l'Atelier des représentants d'institutions nationales de 16 pays ainsi que le secrétariat du Forum pour la région Asie-Pacifique. UN وحضر الحلقة ممثلون لمؤسسات وطنية من 16 بلداً، ولأمانة منتدى آسيا والمحيط الهادئ.
    le Forum AsiePacifique des institutions nationales a également participé. UN وشارك أيضاً منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Du 8 au 11 août 2009, le Haut-Commissariat a participé à une mission organisée et conduite par le Forum Asie-Pacifique pour étudier les possibilités de prêter une assistance supplémentaire à l'Institution nationale de défense des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé. UN 55 - وفي الفترة من 8 إلى 11 آب/أغسطس 2009، اشتركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بعثة نظمها وقادها منتدى آسيا والمحيط الهادئ لاستكشاف تقديم المزيد من المساعدة للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    89. En juin 2011, le Forum Asie-Pacifique et le Fonds des Nations Unies pour la population ont tenu une consultation régionale à Kuala Lumpur sur la prise en compte des droits liés à la procréation dans les travaux des institutions nationales. UN 89- في حزيران/يونيه 2011، عقد منتدى آسيا والمحيط الهادئ وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورةً إقليميةً في كوالالمبور تناولت إدماج الحقوق الإنجابية في عمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    M. Gooda a aussi signalé que la Commission australienne des droits de l'homme, en partenariat avec le Forum Asie-Pacifique et le HCDH, mettait au point, à l'intention des Commissions nationales des droits de l'homme, des outils de formation aux droits des peuples autochtones. UN كما أشار إلى أن اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان تنتج في إطار الشراكة مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ والمفوضية السامية لحقوق الإنسان مجموعة أدوات تدريبية تركز على حقوق الشعوب الأصلية، لفائدة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Asia Pacific Feminist Legal Theory and Practice Training: formation organisée par le Forum Asie-Pacifique sur les femmes, le droit et le développement, Dhaka, 1er-5 octobre 2012; UN التدريب النظري والتطبيقي على القانون النسائي في آسيا والمحيط الهادئ، الذي استضافه منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية، دكا، بنغلاديش، من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    En mai 2013, le Haut-Commissariat, en consultation avec le Forum Asie-Pacifique des institutions nationales de protection des droits de l'homme, a continué d'appuyer la Commission nationale des droits de l'homme du Myanmar pour l'élaboration de la loi d'habilitation. UN 34 - في أيار/مايو 2013، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالتشاور مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، تقديم الدعم إلى لجنة ميانمار الوطنية لحقوق الإنسان من أجل وضع قانونها التمكيني.
    Des représentants des équipes de pays des Nations Unies concernées seraient également invités à participer à cet atelier, aux côtés de représentants du Secrétariat du Forum Asie-Pacifique et d'experts venus des institutions nationales déjà en place et respectées en Asie. UN كما سيُدعى إلى الحضور ممثلون عن أفرقة الأمم المتحدة القطرية من البلدان المعنية وممثلون عن أمانة منتدى آسيا والمحيط الهادئ وخبراء من مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية الذائعة الصيت في آسيا.
    À cet égard, le Comité encourage la Commission à demander à être de nouveau admise au sein du Comité international de coordination des institutions nationales de promotion et de protection des droits de l'homme et du Forum Asie-Pacifique des institutions nationales de protection des droits de l'homme et à prendre les mesures appropriées pour se conformer aux Principes de Paris. UN وفي هذا السياق، توصي اللجنة الدولة الطرف بتشجيع لجنة حقوق الإنسان في فيجي على أن تعيد تقديم طلبها إلى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، وإلى منتدى آسيا والمحيط الهادئ لاعتمادها لديهما، وأن تتخذ التدابير المناسبة لضمان الامتثال لمبادئ باريس.
    En septembre 2011, il a soutenu la participation du Bureau du médiateur à la seizième réunion annuelle et à la conférence biennale du Forum Asie-Pacifique des institutions nationales de protection des droits de l'homme. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، دعمت المفوضية مشاركة مؤسسة أمانة المظالم في الاجتماع السنوي السادس عشر وفي مؤتمر منتدى آسيا والمحيط الهادئ الذي يُعقَد كل سنتين.
    Asia Pacific Forum on Women, Law and Development UN منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Asia Pacific Forum on Women, Law and Development UN منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    En juillet 2004, le HCDH et le Forum pour la région Asie-Pacifique ont apporté leur appui à une mission conjointe visant à consolider le fondement juridique de la Commission indépendante pour les droits des citoyens de Palestine. UN 44 - وفي تموز/يوليه 2004، وفرت المفوضية بالاشتراك مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ الدعم لبعثة مشتركة تهدف إلى تعزيز الأساس التشريعي للجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق المواطنين.
    Comme l'a noté le Représentant dans son précédent rapport à la Commission, le Forum AsiePacifique des institutions nationales de défense des droits de l'homme a appuyé le renforcement du rôle de ces institutions en faveur des déplacés et les participants à ce Forum ont examiné l'intérêt que présentent les Principes directeurs pour leur action. UN فقد أعرب منتدى آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، مثلما أشار إلى ذلك ممثل الأمين العام في تقريره السابق إلى اللجنة، عن تأييده لفكرة اضطلاع تلك الهيئات بدور أكبر في مجال التشرد الداخلي، وناقش أعضاء المنتدى أهمية المبادئ التوجيهية لعملهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more