"منجذب" - Translation from Arabic to French

    • attiré par
        
    • attire
        
    • plais
        
    • attires
        
    • attirez
        
    • intéresse
        
    • attirée par
        
    • béguin
        
    • craque pour
        
    J'ai toujours été attiré par les hommes riches et puissants. Open Subtitles انا كنت دائما منجذب للرجال الأغنياء ذوي النفوذ
    Il serait sexuellement attiré par les enfants et les adultes ? Open Subtitles اذن هل رأينا انه منجذب جنسيا الى الاطفال والبالغين؟
    C'est moi. Je suis attiré par une autre. Que faire? Open Subtitles أنا منجذب لامرأة أخرى ماذا بوسعي أن أفعل؟
    Je pense que j'attire plus les femmes maintenant que quand j'avais 25 ans. Open Subtitles أعتقد أنني منجذب الآن للنساء أكثر من حين كنت بالـ25
    Est-ce vraiment si horrible d'admettre que je vous plais ? Open Subtitles هل الأمر بغايه الفظاعه لتعترف أنك منجذب إلي؟
    Ça peut sembler étrange ou peut-être assez flippant, mais je suis très attiré par son côté moi. Open Subtitles هذا قد يبدو غريباً او مرعب كفاية ولكن أنا منجذب جداً للجزء الذى هو أنا
    T'es courageux, j'ai compris. J'aime ça. Je suis attiré par ça. Open Subtitles أنت لا تعرفين الخوف، أنا أفهم ذلك ،أحبه وأنا منجذب إليه
    Vous savez, je peux voir pourquoi il est attiré par vous. Open Subtitles أتعلمين، أستطيع أن أرى لِم هو منجذب إليكِ
    J'étais attiré par son côté intrépide, elle n'avait pas froid aux yeux, et elle était attirée par mon ami Ethan. Open Subtitles كنت منجذب لشخصيتها الحادة والمرحة .. هي كانت معجبة بصديقي إيثن
    Tu es attiré par les ténèbres, et tu peux pas regarder ailleurs. Open Subtitles أنت منجذب للظلام ولا يمكنك ان تحيد النظر
    Si tu es attiré par quelqu'un d'autre, pourquoi n'es-tu pas avec elle ? Open Subtitles إن كنت منجذب لشخصاً ما لماذا لا تكون معها ؟
    Il est attiré par les domaines médicaux et psychologiques car ils offrent un certain pouvoir sur l'homme. Open Subtitles إنه منجذب لمجالات الطب وعلم النفس لأنها تعطيه قوة على البشر
    Parce-qu'il est attiré par la dynamique entre une nounou et un enfant. Open Subtitles لأنه منجذب للتفاعل الموجود بين المربية و الطفل
    Tu es attiré par moi, tu es intrigué par moi, tu penses que je suis un cheval sauvage et tu veux m'apprivoiser. Open Subtitles انت منجذب لي انت مفتون بي انت تعتقد انني فرس بري وانت تريد ترويضي
    Mais, Dieu sait pourquoi, j'ai toujours été attiré par le patinage. Open Subtitles ولو أن لسبب ما أنا دائما منجذب الى التزحلق على الجليد
    Donc, je suppose que je ne t'attire plus maintenant que je suis enceinte ? Open Subtitles إذن، أعتقد بأنك غير منجذب إلي الآن لأنني حامل؟
    Je sais que je te plais. Je coucherai avec toi. Je m'en fiche. Open Subtitles أعلم أنّك منجذب نحوي، سأنام معك لا أكترث، حقّاً
    À l'évidence, je t'attire et bien que tu ne m'attires pas, je te suis infiniment reconnaissant, et c'est parfois encore mieux. Open Subtitles انت منجذب إليّ بشكل واضح وبينما انا لست منجذباً جسدياً إليك أنا ممنون لك جداً
    Je dois dire que vous m'attirez beaucoup. Open Subtitles عليّ أن أقول، أن منجذب لكِ جدّا.
    "Il s'intéresse trop à moi, il ne fait que me dire des choses gentilles." Open Subtitles إنه منجذب إليّ جداً، يتصل فقط ليقول اشياءً لطيفة
    Je sais, t'as le béguin pour elle, mais faut qu'elle parte. Open Subtitles أعرف أنك منجذب نحوها، لكن عليها الرحيل
    C'est une droguée. Sans t'offenser, je pense pas qu'il craque pour Katie niveau personnalité. Open Subtitles إنها مدمنة لاأقصد الإساءة ولكن "لاأعتقد بأنه منجذب الى "كيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more