"منجم" - Arabic French dictionary

    مَنْجَم

    noun

    مُنَجِّم

    noun

    "منجم" - Translation from Arabic to French

    • la mine
        
    • une mine
        
    • mine de
        
    • mine d'
        
    • mines
        
    • mineur
        
    • mien
        
    • de mine
        
    • gisement
        
    • mineurs
        
    • astrologue
        
    • minière de
        
    • exploitation
        
    • d'extraction
        
    Le produit de la mine d'or ne couvrira pas le coût. Open Subtitles إيرادات منجم الذهب كاملة لن تكون كافية لتغطية التكاليف
    Merci pour l'information. la mine de charbon était une cible facile. Open Subtitles شكراً على المعلومات فأن منجم الفحم كانت هدف سهلاً
    Les capitaux investis pour la mise en valeur d'une mine peuvent dépasser 100 millions de dollars des Etats-Unis, voire 500 millions dans certains cas. UN وقد يزيد رأس المال المستثمر في حفر منجم على ١٠٠ مليون دولار بل قد يفوق ٥٠٠ مليون دولار في بعض الحالات.
    Tout comme posséder une mine. Aucun ne peut être ignoré. Open Subtitles وامتلاك منجم أيضًا لا يمكن تجاهل أي منهما
    Les toxines du ruissellement provenant de la mine de cuivre, auraient contaminé leur ruisseau. Open Subtitles والسموم من المخلفات السطحية من منجم النحاس أدت إلى ثلويت جدولهم.
    Comme le visage de ceux qui sortent de la mine. Open Subtitles مثل وجوه هؤلاء الناس خارج منجم الفحم هذا
    Il est le canarie, ça c'est la mine de charbon. Il émet depuis: 1-6-100. Open Subtitles القرد هو الكناري والعاصفه هي منجم الفحم الاقلاع في الساعة السادسه
    Pour la première fois depuis bien des années, une nouvelle exploitation minière d'importance mondiale a été inaugurée au Chili, avec l'entrée en service de la mine de cuivre d'Escondida. UN وﻷول مرة منذ سنوات عديدة افتتح في شيلي مشروع تعديني هام حديث وعالمي المستوى، مع بدء تشغيل منجم النحاس في اسكونديدا.
    L'ONU est le principal artisan du succès de la mine d'Essakane. UN وقد كانت اﻷمم المتحدة هي المصمم والمنفذ الرئيسي لنجاح منجم اساكاني.
    Dans l'annexe, le Rapporteur spécial se concentre principalement sur le cas particulier des communautés touchées par la mine Marlin, dans les municipalités de San Miguel Ixtahuacán et Sipacapa (Département de San Marcos). UN وفي مرفق هذا التقرير، يركّز المقرّر الخاص على حالة محددة هي حالة المجتمعات المحلية المتضررة من منجم مارلين، في بلديتي سان ميغيل إكستاواكان وسيباكابا بمقاطعة سان ماركوس.
    Revenu récemment d'Afghanistan, où il a reçu une décoration pour avoir sauver deux civils d'une mine. Open Subtitles لقد عاد لتوه من أفغانستان حيث تلقى تزكية لإنقاذه حياة مدنيان في منجم
    Il y a une mine de sel, des terres agricoles, et une nappe phréatique intacte. Open Subtitles لديها منجم ملح, وعدد من الاراضي الزراعية . ومصدر ماء غير ملوث
    Ca remonte à loin. Il y avait une mine de charbon sur la falaise. Open Subtitles هذا أبعد ما يمكنهم بلوغه كان هناك منجم فحم على الجرف
    L'enfant est une mine d'or biologique. Tout comme sa mère. Open Subtitles الطفلة قد تكون منجم ذهب بيولوجي، وكذلك أمها.
    La contamination chimique liée à l'exploitation artisanale des mines peut constituer un risque pour le fœtus ou pour les enfants nourris au sein. UN ويمكن للتلوث الكيميائي من منجم حرفي أن يشكل خطراً على طفل لم يولد بعد أو على الأطفال الرضع.
    C'était comme écouter une équipe de sauvetage. essayant de communiquer avec un mineur bloqué. Open Subtitles الأمر كان كالإستماع لفريق إنقاذ يحاول التواصل مع عمال منجم عالقين
    Je sauve vos affaires, vous ne regardez pas trop étroitement le mien. Open Subtitles أنا حفظ عملك، أنت لا تبدو بشكل وثيق جدا في منجم.
    Des parties de mine ventouse ont été rejetées dans les débris. Open Subtitles جرفتهم الامواج في الحطام كانت أجزاء من منجم البطلينوس
    la mine de Nueshe, dans le Nord-Kivu, dispose du seul gisement connu de pyrochlore à teneur élevée. UN ويحتوى منجم لويشي في شمال كيفو على الترسبات الهامة الوحيدة المعروفة بمحتواها العالي من البيروكلور.
    Au Suriname, pratiquement tout l'or est extrait par des mineurs artisanaux à l'exception d'une mine d'or importante, sous contrôle étranger. UN وفي سورينام، تتم جميع عمليات استخراج الذهب على أيدي حرفيين مشتغلين بالتعدين، فيما عدا منجم ذهب ضخم تمتلكه جهات أجنبية.
    Mais ça ne signifie pas que votre Aakhri Pasta... fera semblant d'être votre astrologue Aakhri Aastha. Open Subtitles ‎لكن هذا لا يعني أن اكاري باستا ‎سيتظاهر بأنه منجم عائلتك اكاري ايثا
    89. La catastrophe minière de Roumanie n'était que la dernière d'une longue chaîne d'accidents miniers catastrophiques. UN 89 - ولم تكن الكارثة التي حصلت في منجم رومانيا إلا الأخيرة في سلسلة من حوادث المناجم الفادحة.
    Il est probable que des appareils de ce type pourront un jour être déployés aux alentours d'un site d'extraction pour y surveiller les opérations. UN ومن المتصور أن يكون من الممكن في المستقبل استخدام تكنولوجيا مثل هذه حول موقع منجم ما للمساعدة في أداء عمليات الرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more