"منجم ذهب" - Translation from Arabic to French

    • une mine d'or
        
    • mine de
        
    • mine d'or de
        
    • une vraie mine
        
    L'enfant est une mine d'or biologique. Tout comme sa mère. Open Subtitles الطفلة قد تكون منجم ذهب بيولوجي، وكذلك أمها.
    Au Suriname, pratiquement tout l'or est extrait par des mineurs artisanaux à l'exception d'une mine d'or importante, sous contrôle étranger. UN وفي سورينام، تتم جميع عمليات استخراج الذهب على أيدي حرفيين مشتغلين بالتعدين، فيما عدا منجم ذهب ضخم تمتلكه جهات أجنبية.
    La dent humaine est... est une mine d'or d'informations génétiques. Open Subtitles السن البشري هو منجم ذهب للمعلومات الوراثية
    Un follicule, c'est une mine d'or. Open Subtitles إذا حصل على جُرَيبَ الشعر فسيكون بمثابة منجم ذهب له
    Vous étiez assis sur une mine d'or, c'est du pur bénéfice. Open Subtitles اننا نجلس على منجم ذهب الخسائر قريبة من الصفر إنه ربح صافي
    Parce qu'il ne pouvait pas voir que ce mannequin était une mine d'or. Open Subtitles لأنه لم يستطع رؤية أن تلك الدمية كانت منجم ذهب
    Ma mère dit qu'il est assis sur une mine d'or. Open Subtitles امي تقول انه . يجلس على منجم ذهب
    L'enfant est peut-être une mine d'or biologique, mais sa mère aussi. Open Subtitles الطفلة قد تكون منجم ذهب بيولوجي، وكذلك أمها.
    C'est une mine d'or. Open Subtitles وحدات الجراحة المتنقلة مثل هذه تعتبر منجم ذهب.
    Dis que tu as une mine d'or, et tu fais partie du club. Open Subtitles .. لذا فقط تظاهر أنك تمتلك منجم ذهب وأنك في النادي
    Extraordinaire, phénoménale... comme une mine d'or. Open Subtitles لم يكن أمرا طبيعيا، أمرا هائلا كما لو كان في منجم ذهب
    - Heu... mais tu... tu sais, une fois que t'as ton parrainage, c'est comme d'être assis sur une mine d'or. Open Subtitles لكن, حالما تحصل على شراكة كأنك تجلس على منجم ذهب
    Si nous faisons ça, ils vont croire qu'ils ont trouvé une mine d'or. Open Subtitles إذا قمنا بفعل ذلك سيعتقدون أنّهم قد وجدوا منجم ذهب
    Mon instinct me dit d'attendre, mais ça pourrait être une mine d'or. Open Subtitles حدسي يقول أن نبقي هنا وننتظر لكن من الممكن أن يكون هذا منجم ذهب
    Mais j'imagine que posséder une mine d'or te consolera. Open Subtitles ولكن أتصوّر أنّ إمتلاك منجم ذهب سيخفف الشعور بالذنب
    Ils savent que c'est une mine d'or et que vous voulez le tuer. Open Subtitles يعلمون أنّه منجم ذهب و أنّ جماعتكِ يريدونه ميتاً
    Vu le nombre de clients et d'informations sur les comptes, ce serait une mine d'or pour des vols d'identité. Open Subtitles نظراً لعدد العُملاء ومعلومات الحسابات، سنكون منجم ذهب لسارقي الهويّات.
    C'est qu'une bande de scientifiques, mais si leur réaction reflète celle du grand public, on tient une mine d'or ! Open Subtitles نعلم بأنّهم مجموعة من الباحثين .. ولكنّ إذا كانت ردة فعلهم كعامة النّاس فنحن نملك منجم ذهب بين أيدينا ..
    C'est une mine d'or de renseignements. Open Subtitles سيدي, إن هذا يعتبر منجم ذهب لمعلوماتنا الاستخبارية
    Une mine de pièces détachées. Open Subtitles إنه منجم ذهب للقطع
    C'est une vraie mine, ici ! Open Subtitles هذا المكان منجم ذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more