"منحة مقدمة" - Translation from Arabic to French

    • don
        
    • une subvention
        
    • dons
        
    • subvention de
        
    don à la Fondation pour la météorologie appliquée 122 500 dollars UN منحة مقدمة للمؤسسة الإيطالية للأرصاد الجوية التطبيقية 500 122
    don au Bénin pour couvrir les dépenses locales 12 255 dollars UN منحة مقدمة لبنن من أجل النفقات المحلية 255 12
    don à la Zambia Alliance of Women 7 830 dollars UN منحة مقدمة للاتحاد النسائي في زامبيا 830 7
    L'installation a été financée grâce aux revenus de la vente du suffixe < .pn > et à une subvention du Gouvernement britannique. UN وقد تم توفير الأموال اللازمة لذلك من إيرادات بيع اللاحقة المخصصة لبيتكيرن ومن منحة مقدمة من حكومة المملكة المتحدة.
    dons au PNUE pour l'unité de coordination régionale UN :: منحة مقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتغطية تكاليف وحدة
    don au Pakistan et à Sri Lanka 16 000 dollars UN منحة مقدمة إلى باكستان وسري لانكا 000 16
    don à la Mongolie pour les installations et services nécessaires UN منحة مقدمة إلى منغوليا لمرافق الاجتماع ونشر وقائعه
    don à l'Istituto di Biometeorologia 15 000 dollars UN منحة مقدمة إلى معهد الأرصاد الجوية 000 15
    don au Venezuela au titre des installations et services nécessaires UN منحة مقدمة إلى فنـزويلا لتسهيلات الاجتماع 000 15
    Un don du Gouvernement canadien a permis d'acheter des insecticides. UN ويجري استخدام منحة مقدمة من حكومة كندا لشراء مبيدات للحشرات.
    don à l'UMA couvrant les frais de voyage des participants, l'établissement des documents et la logistique pour l'organisation de la réunion UN :: منحة مقدمة إلى اتحاد المغرب العربي غطت تكلفة سفر المشاركين وإعداد الوثائق والخدمات اللوجستية الموفرة للاجتماع
    don au CILSS UN :: منحة مقدمة إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في
    don au PNUE pour la réalisation de l'étude UN :: منحة مقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإنجاز الاستقصاء
    don au Bénin pour l'aider à supporter les dépenses locales UN :: منحة مقدمة إلى بنن لتغطية التكاليف المحلية
    don à la CEMAC UN :: منحة مقدمة إلى الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
    don à la BAfD pour la fourniture de services de secrétariat à l'unité de coordination régionale UN :: منحة مقدمة إلى لمصرف التنمية الأفريقي لتوفير خدمات الأمانة لوحدة التنسيق الإقليمي
    don à l'Inde pour lui permettre de faire face aux dépenses locales UN :: منحة مقدمة إلى الهند لتغطية التكاليف المحلية
    don au Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) en 2000 pour l'achèvement du recensement 20 400 dollars UN منحة مقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2000 لإنجاز الاستقصاء 400 20
    une subvention du Fonds a permis au HCR de venir en aide à 65 000 rapatriés et membres des communautés d'accueil. UN ومكنت منحة مقدمة من الصندوق إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من دعم 000 65 عائد والمجتمعات المضيفة لهم.
    Le financement de l'installation serait assuré par les revenus de la vente du domaine < .pn > et par une subvention du Gouvernement britannique. UN وسيتم تحصيل الأموال اللازمة لذلك من إيرادات بيع اللاحقة المخصصة لبيتكيرن ومن منحة مقدمة من حكومة المملكة المتحدة.
    Le Ministère de la condition féminine accordera une aide supplémentaire sous la forme d'une subvention de VT 6 millions récemment reçue du Gouvernement.. UN وستتولى وزارة شؤون المرأة توفير مزيد من الدعم من خلال منحة حديثة تبلغ 6 مليون فاتو، وهي منحة مقدمة من الحكومة المركزية.
    dons à l'Arménie, à l'Azerbaïdjan, à la Géorgie, au Kazakhstan, UN منحة مقدمة لأرمينيا وأذربيجان وجورجيا وأوزبكستان وجمهوريـة 000 218

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more