"منخفضين" - Translation from Arabic to French

    • terre
        
    • bas
        
    • baissés
        
    • couvert
        
    • Baissez-vous
        
    Emmène le derrière ce mur et restez à terre ; restez à terres. Open Subtitles ،خذه إلى خلف الجدار هناك وابقوا منخفضين، ابقوا منخفضين
    À terre et écoutez nous. Open Subtitles ابقوا منخفضين وأنصتوا لكل كلامنا.
    On est censé faire profil bas, laisser faire. Open Subtitles نحن علينا البقاء منخفضين ونترك اللعبة تُلعب لوحدها
    Il garde les gens vers le bas quand ils arrivent à un certain point et je suis pratiquement sur que j'en suis à ce point. Open Subtitles ما حدث هذا الصباح يحدث كل يوم يبقي الناس منخفضين عندما يصلون حدٍ ما
    Restez baissés et près du mur. On fait quoi si elle nous repère ? Open Subtitles إبقوا منخفضين وملازمين للحائط ماذا سنفعل لو رأونا؟
    Restez baissés. Open Subtitles ابقوا منخفضين و استمروا في الحركه
    Restez à couvert et continuez à tirer ! Open Subtitles إبقوا منخفضين ، تابعوا إطلاق النار بركونت
    Baissez-vous. Restez groupés. Open Subtitles ابقوا منخفضين اتبعوا التعليمات
    - Un homme à terre. Open Subtitles إبقوا منخفضين إبقوا منخفضين
    On ne peut pas rester ici. Il faut partir. Restez à terre, tout le monde, et partons vite. Open Subtitles ... لا يمكننا البقاء هنا , علينا الذهاب ... ابقوا منخفضين وسريعين , لنذهب
    Nous sommes americains. À terre. Open Subtitles نحن أمريكان، أبقوا منخفضين!
    À terre. Restez baissés. Open Subtitles انخفضوا, الان ابقوا منخفضين
    Revenez ici. Baissez vous. Á terre ! Open Subtitles هنا، ابقوا منخفضين
    C'est là que ça devient intéressant, car on a la permission de voler bas. Open Subtitles هذا ما يثير الإهتمام لدينا إذن بالطيران منخفضين
    Parfois, ils viennent très bas et ralentissent. Open Subtitles أحيانا يكونون منخفضين حقا و يظلون فقط ينزلقون
    Rester bas, trouver un endroit où nous cacher. Open Subtitles سنبقي منخفضين ونجد مكانا نختبئ به في الاسفل
    Restez bas, les garçons. Que ces pieds bougent. Open Subtitles ابقوا منخفضين أبقوا هذه الأرجل تتحرك
    Restez baissés et groupés. Open Subtitles ابقوا منخفضين وابقوا متقاربين
    Restez baissés. Open Subtitles إبقوا منخفضين.
    À couvert. On y va. Véhicule en vue. Open Subtitles ابقوا منخفضين ، مايكل هيا بنا اننا نرى السيارة
    Carl, Sophia, Baissez-vous. Open Subtitles كارل, سوفيا, ابقوا منخفضين الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more