Tu sais, depuis que je suis tout petit, les gens veulent juste s'éloigner de moi. | Open Subtitles | تعلمون، منذ أن كنت طفلا صغيرا، أن الناس فقط السير بعيدا عني. |
depuis que je suis enfant, j'ai voulu me marier avec la plus belle femme du monde. | Open Subtitles | منذ أن كنت صبي صغير، أردت أن يكبر ويتزوج اجمل امراة في العالم. |
On sait tous les deux que tu me regardes depuis que j'ai 16 ans, Nigel. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك لم تحدِّق بي منذ أن كنت في سن الـ16،. |
Mes parents me faisaient les prendre depuis que j'ai sept ans. | Open Subtitles | وكان والداي على لهم منذ أن كنت مثل سبعة. |
J'ai loué le même vieil appart depuis mes 20 ans parce que c'est tellement pas cher. | Open Subtitles | أستأجرتُ نفس الشقة الرديئة منذ أن كنت بعمر العشرين لأنها كانت رخيصة جداً |
Beaucoup de temps a passé depuis que j'étais résident, mec. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل جدا منذ أن كنت مقيما , يا رجل. |
depuis mon enfance, j'ai véuc dans la maison de ... mes grand-parents, père et mère. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلاً أعيش في المنزل مع جدي وجدتي وأبي وأمي |
Tu dois comprendre, je rêve de ce moment depuis que je suis toute petite : | Open Subtitles | أترى، أنت تفهم أنني حلمت بهذه اللحظة منذ أن كنت طفلة صغيرة |
L'armoire de ma grand-mère qui contient mes habits depuis que je suis petite ? | Open Subtitles | صندوق جدتي. إني أحتفظ بملابسي به منذ أن كنت فتاة صغيرة؟ |
C'est un défi cérébral que je pose aux personnes depuis que je suis enfant. | Open Subtitles | إنها إعصار للدماغ . كنت أسألها للناس منذ أن كنت فتى |
Tu vas sans doute trouver ça bizarre mais... depuis que je suis toute jeune... | Open Subtitles | أعرف ان هذا سيبدو غريبا، لكن منذ أن كنت طفله صغير |
Tu m'as préparé pour ça depuis que j'ai trois ans. | Open Subtitles | لقد قمت بإعدادي لهذا منذ أن كنت بالثالثة |
Premièrement, je n'ai pas eu de relations sexuelles avec un chameau depuis que j'ai quitté l'armée, et le chameau ne s'est jamais plaint. | Open Subtitles | أولاً لم أمارس الجنس مع جملاً منذ أن كنت في الجيش و الجمل لم يشكو من هذا أبداً |
Oui,c'est la salle des ordinateurs. Je sais taper depuis que j'ai deux ans. | Open Subtitles | إنها لمعمل الحاسب، وقد تعلمت الطباعة منذ أن كنت فالثانية |
À part le gaspillage de bière quand la bouteille t'a blessé, je n'ai aucun regret, je t'aime depuis mes 16 ans, avec ton fichu tempérament d'Irlandais. | Open Subtitles | وغير الجعة التي هُدرت عندما اخترقت القنينة جسدك، لست نادمة على شيء، لأنني أحببتك منذ أن كنت في سن 16 |
Je ne sais pas comment discuter avec toi. Pas depuis mes 14 ans. | Open Subtitles | لا أعرف كيفية التحدث إليك لم أفعل منذ أن كنت بعمر الـ14 |
Oui, et je ne me suis pas amusé comme ça depuis que j'étais moine. | Open Subtitles | نعم،وأنا لم أستمتع هكذا منذ أن كنت راهباً |
depuis mon plus jeune âge, je n'ai jamais eu le temps de jouer au ballon ou de monter sur une balançoire, encore moins de mener une vie normale. | UN | لم يُتح لي وقت، منذ أن كنت طفلا، لأركل كرة للعب أو لألعب على أرجوحة، ناهيك عن عيش حياة سوية. |
Ce souvenir, quand j'étais petit, de moi, avec ma mère et Jason. | Open Subtitles | لدي هذه الذكرى منذ أن كنت صغيراً كنت أنا و أمي و جايسون ماذا لو كان جايسون هو |
Il était fait à la main et je l'avais depuis l'âge de 4 ans. | Open Subtitles | إنها مصنوعة يديويا، وهي عندي منذ أن كنت في سن الرابعة. |
Tu as toujours attiré les filles, depuis que tu es petit. | Open Subtitles | لقد كانت الفتيات يتسابقن إليك منذ أن كنت صغيراً |
Depuis tout petit, les gens me disent que je ne peux pas faire des choses. | Open Subtitles | منذ أن كنت صبيا إستمر الناس بإخباري أني لا أستطيع فعل أشياء |
Tu veux réussir parce que ton père t'y encourage depuis toujours. | Open Subtitles | تريد أنت تنجح لأن والدك طلب منك ذلك منذ أن كنت طفلاً |
J'ai découvert comment m'introduire dans cet endroit quand j'avais 11 ans. | Open Subtitles | لقد تم معرفة كيفية اقتحام هذا المكان منذ أن كنت 11. |
Je rêve de t'embrasser depuis le secondaire quatre. | Open Subtitles | أردت أن أقبلكِ منذ أن كنت في الصف العاشر. |
Je vis chez Ian depuis que t'es en tôle, connard ! | Open Subtitles | (لقد كنتُ أبيت في منزل (إيان منذ أن كنت في السجن، أيها اللعين |
Marcus m'a dit que depuis que tu étais à New York, la principal structure de ta vie avait été autour des bagels. | Open Subtitles | يذكر أنه منذ أن كنت في نيويورك وماركوس الهيكل الرئيسي من حياتك ظل متواجد بالأرجاء |