Ils se mettent ensemble et se quittent depuis le lycée. | Open Subtitles | يا رجل لقد كانا معاً على نحو متقطع منذ الثانوية |
On ne s'est pas vu depuis le lycée, tu me dis que tu es mourant et que je suis le seul en qui tu as confiance pour ta dernière requête. | Open Subtitles | بالكاد رأيتك منذ الثانوية العامة, قلت لي أنك تحتضر, و انني الشخص الوحيد الذي يمكنك الوثوق به من أجل وصيتك الأخيرة |
Oui, on peut dire qu'on se fréquente depuis le lycée. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنا نتواعد و نترك منذ الثانوية ، تعلمون |
J'ai pas changé depuis le lycée et tout à coup, je suis plus cool. | Open Subtitles | ،لم أغير عاداتي منذ الثانوية وفجأة أصبح غير رائع |
Mais il a été mon amour du lycée et mon mari. | Open Subtitles | فيفيان أعلم ولكننا كنا معاً منذ الثانوية ولقد كان زوجي |
Je l'ai pas revu depuis mon secondaire à Santa Cruz. | Open Subtitles | هذا الشاب (كينت آلينغتون) لم اره منذ الثانوية |
Je n'ai pas porté de dessous de coton blanc depuis le lycée. | Open Subtitles | لم أرتدي واحداً قطنياً منذ الثانوية العامة |
depuis le lycée, on lit dans la pensée de l'autre. | Open Subtitles | منذ الثانوية و نحن قادران على فهم بعضنا ،استفيدى من هذا |
Je l'ai pas revu depuis le lycée. Il était à l'université. | Open Subtitles | لم أراه منذ الثانوية حسناً ,لقد كان يدرس فى جامعة بالخارج |
Tu rends ça impersonnel en comparant la femme que j'aime depuis le lycée à de l'oignon cru. | Open Subtitles | انت تحول هذا الى امر لا معنى له بمقارنتك المرأة التي انا مغرم بها منذ الثانوية بالبصل |
Alors, euh, voici quelque chose que je n'ai jamais dit à personne depuis le lycée. | Open Subtitles | لم أخبره لأحد منذ الثانوية آسفة اني وضعت صديقتك |
Alors, qui étais-tu à l'époque, qui es-tu maintenant et qu'est-ce que tu as fait depuis le lycée? | Open Subtitles | و من أنت الآن ، و ماذا فعلتِ منذ الثانوية ؟ |
Ces 2 là se connaissent depuis le lycée. | Open Subtitles | أولئك الأثنان لقد كانوا يتنافسون منذ الثانوية العامة |
Vraiment, je le ferais mais la vérité est que ma vie va de plus en plus mal depuis le lycée. | Open Subtitles | اود ذالك في الواقع.. لكن الحقيقة هي ان حياتي اصبحت في اسفل الجحيم منذ الثانوية |
Beth Sanchez, je t'aime depuis le lycée. | Open Subtitles | أحبك يا بيث شانشيز منذ الثانوية |
J'étais pas venue là depuis le lycée. | Open Subtitles | لم آتي لهذا المكانِ منذ الثانوية. |
Tu sais je suis amoureux d'elle depuis le lycée. | Open Subtitles | تعرف بأنني مغرم بها منذ الثانوية |
Donc... qu'est-ce que tu es devenu depuis le lycée? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعلينه منذ الثانوية ؟ |
Tu as été courageuse depuis le lycée. | Open Subtitles | . لقد كنت عديمة الخوف منذ الثانوية |
Tu as été une salope démoniaque depuis le lycée. | Open Subtitles | . لقد كنت ساقطة شريرة منذ الثانوية |
À ma droite, mon copain de la 26e Promotion du lycée Yongchun et directeur de l'hôpital psychiatrique, le Docteur Yoon Jong-gu ! | Open Subtitles | لزميلي منذ الثانوية, مدير مستشفى أغابي للطب النفسي, الدكتور يون جونغ غو! |
Je l'ai pas revu depuis mon secondaire à Santa Cruz. | Open Subtitles | لم أراه منذ الثانوية في "سانتا كروز". |