"منزلكما" - Translation from Arabic to French

    • votre maison
        
    • chez vous
        
    Un double meurtre a lieu dans votre maison et vous affirmez que vous étiez évanoui dans votre voiture ? Open Subtitles لقد حدثت جريمتين قتل في منزلكما وأنتما تزعمان أنكما كنتما غائبان عن الوعي في سيارتكما
    votre maison, cette terre, est le terrain de la vraie colonie perdue de Roanoke. Open Subtitles منزلكما.. هذه الأرض.. هي موقع مستعمرة روانوك المفقودة
    Est-ce qu'on peut louer votre maison pour le trop-plein ? Open Subtitles فهل يمكننا استئجار منزلكما لإيواء العدد الفائض؟
    Le promoteur m'assure que votre maison peut être sortie de terre dans l'année. Open Subtitles يؤكد لي المقاول أنّكما ستحصلان على منزلكما جاهزاً خلال عام. مرحباً أيها الكلب.
    Vous n'en avez même pas un pour elle chez vous. Open Subtitles حتى أنكما لا تملكان واحدة لأجلها في منزلكما
    Si quelqu'un de votre ancienne vie tente de vous contacter, vous informerez l'agent qui sera assigner à contrôler votre maison. Open Subtitles إذا حاول أحد من حياتكما السابقة الاتصال بكما , ستخبران العملاء الذين يراقبون منزلكما.
    Oui, cette terrasse est importante à vos yeux, elle fait partie de votre maison. Open Subtitles بالطبع، الشرفة مهمّة بالنسبة لكما فهي جزء من منزلكما
    - C'est vrai. - Merci à tous les deux. On est très flattés que vous nous offriez votre maison. Open Subtitles شكراً لكما، جميعنا ممتنون لعرضكما منزلكما لنا
    Vous avez refinancé votre maison trois fois en deux ans. Open Subtitles و قد قمتما بإعادة تمويل منزلكما ثلاث مرات خلال العامين المنصرمين
    - Ouais, eh bien, ça ne fait pas de mal d'avoir un peu de bénédiction sur votre maison. Open Subtitles - نعم , حسناً , إنه لا يضر أن يكون لديكما القليل من البركة في منزلكما
    Elle a envoyé à Barber des photos de votre maison pour qu'il sache comment entrer. Open Subtitles لقد ارسلت ل (باربر) عن طريق الايميل صور عن منزلكما لكي يعرف كيف يدخل. لقد أخذنا عينة من دم
    Juste sous votre maison. Open Subtitles وهو تحت منزلكما مباشرة
    Nous avons déjà fouillé votre maison. Open Subtitles لقد فتّشنا منزلكما بالفعل.
    C'est évident. votre maison est superbe. Open Subtitles الأمر واضح , إنّ منزلكما جميل
    Nous allons devoir fouiller votre maison. Open Subtitles بحاجة لتفتيش منزلكما يا ( كيث )
    votre maison est trop cool. Open Subtitles منزلكما كمخدر.
    votre maison est splendide Open Subtitles منزلكما جميل.
    votre maison est charmante. Open Subtitles منزلكما جميل
    Ne sois pas ridicule, vous avez besoin de votre propre chez vous . Open Subtitles لا تكونا سخيفين، أنتما بحاجةٍ غلى منزلكما الخاصّ.
    J'envoie des agents chez vous, pour installer une écoute en cas de demande de rançon. L'officier Weston vous accompagnera. Open Subtitles حسناً، سأرسل بعض رجالنا إلى منزلكما لإجراءِ مكالمات من أجل التحضير لفديّة، مفهوم؟
    Alors... rentrez chez vous, et réfléchissez à ce que vous avez fait. Open Subtitles ،لذا، فلتذهبا إلى منزلكما و لتفكرا بما فعلتماه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more