"منزلى" - Translation from Arabic to French

    • chez moi
        
    • ma maison
        
    • la maison
        
    • mienne
        
    • domicile
        
    • appartement
        
    • mes
        
    • habite
        
    • ma demeure
        
    Je fais une petite soirée chez moi, ce soir. Bien sûr, c'est dépassé, je ne sais pas ce que je dis. Open Subtitles هناك حفل ساهر صغير فى منزلى الليلة وهذا إسهاب فى القول بالطبع,فأنا لا أعرف ما أتحدث عنه
    Je n'aime pas faire entrer des gens chez moi, sauf les livreurs des restos thaïs. Open Subtitles أتعرف أنا لا أرتاح لوجود اناس فى منزلى لا يسلمونى طعام تايلندى
    Même quand il était chez moi, il était toujours sur les chats sur mon portable. Open Subtitles حتى عندما يكون فى منزلى هو دائما على حاسوبى النقال على المحادثه
    Il n'est pas trop tard vous pouvez sauver ma maison! Open Subtitles الأمر لم يتأخر بعد لايزال بإمكانك إنقاذ منزلى
    Un oiseau est rentré dans ma maison hier soir aussi. Open Subtitles لقد اتى طيرا الى منزلى ليلة البارحة ايضا
    Et je me sens plus en sécurité, avec vous, ici, que seule, chez moi. Open Subtitles و أعلم أننى سأكون بآمان فى هذا المكتب أكثر من منزلى
    Enfin, pas vraiment chez moi non plus, vous n'auriez pas pu tous rentrer. Open Subtitles حسناً، ليس منزلى لأننى لن استضيفكم جميعاً هناك
    Il est 11 h, tu es défoncé et tu te pointes chez moi. Je m'inquiète. Open Subtitles انها الحاديه عشر صباحاً وانت مسطول امام منزلى انا قلقه
    Si j'avais su qu'il fallait des fiches, j'aurais emmené une vidéo d'elle couchant avec mon mari chez moi. Open Subtitles والأن , ان علمت بأن هذا سيكون عرضاً كنت لأحضر لك فيديو لها وهى تمارس الجنس مع زوجى فى منزلى
    Comment je peux renoncer aux hommes s'ils débarquent chez moi ? Open Subtitles كيف يمكننى أن أقاطع الرجال فى حين أنهم يقتحمون منزلى حرفياً؟
    Tu as demandé ce rendez-vous chez moi à 10 heures du soir pour nous dire que tout est tout ? Open Subtitles وذلك عقدت الإجتماع فى منزلى بالعاشرة مساءًا . لتخبرنا أن كل شئ هو كل شئ
    Il est chez moi avec un agent et les services de l'enfance. Au MTAC, tout de suite. Open Subtitles إنه فى منزلى مع عميل وعاملة فى خدمات الأطفال
    J'imagine simplement que mon squelette, c'est moi, et que mon corps, c'est ma maison. Open Subtitles انا ببساطه اتخيل ان هيكلى العظمى هو انا , و جسمى هو منزلى
    Et là, j'ai construit ma maison à moi, pour y vivre et faire des inventions merveilleuses que le monde entier verrait et apprécierait. Open Subtitles وعندها بدأت منزلى الخاص. حيث سأعيش وأصنع أشياء رائعة. لكل العالم كى يرى ويحب.
    Où je garderais des spores de moisissures toxiques dans ma maison ? Open Subtitles أين كنت لأحتفظ بجراثيم العفن السمه فى منزلى
    Je ne veux juste pas que ma maison se change en tanière de tension sexuelle et de mensonges. Open Subtitles و لكنى لا أريد ان اجعل منزلى يتحول الى وكر من التوتر الجنسى والاكاذيب
    J'aurais une vue comme ça dans ma maison un jour, avec un plafond en verre pour pouvoir voir le ciel. Open Subtitles سيكون لدى واجهه تطل على هذا المنظر فى منزلى فى يوماً ما بسقف زجاجى حتى يمكننا رؤيه السماء
    Je pense qu'ils ont même été dans ma maison, dans ma voiture... Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا فى منزلى وكانوا فى سيارتى
    Je dois hypothéquer la maison. Open Subtitles إنهم يريدون منّى رهنا عقارياً ثانياً على منزلى.
    Je me suis réveillée dans une maison, je sais même pas si c'est la mienne. Open Subtitles انا فقط صحوت فى هذا المنزل , لا اعلم حتى اذا كان منزلى ام لا
    Que tu es une bête de cirque scoIarisée à domicile et un clone de moi, mais en moins jolie. Open Subtitles هم يقولون عنك أنك فتاة تعليم منزلى همجية , وغرائزك حيوانية. والتى أقل إثارة منى
    Tu sais, tu aurais pu me dire quelque chose avant d'envoyer la cavalerie dans mon appartement. Open Subtitles أتعلم، كان بإمكانك ان تقول لي شيئاً ما قبل ان تُرسل الشُرطة الى منزلى
    Tu viens frapper à ma porte encore, vieil homme, mes agents ne vont plus vous ramener ici, Open Subtitles اذا اقتربت من منزلى مره أخرى أيها العجوز عملائى لن يحضروك الى هنا
    Tu sais que Cha Eun Sang habite chez moi, n'est-ce pas ? Open Subtitles انت تعلم ان تشا يون سانغ تقيم فى منزلى.صحيح؟
    J'ai dû restaurer les ruines pour en faire ma demeure Open Subtitles لقد قمت بترميم هذا الحطام لجعل منزلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more