"منضدة" - Arabic French dictionary

    مِنْضَدَة

    noun

    "منضدة" - Translation from Arabic to French

    • table
        
    • comptoir
        
    • bureau
        
    • tables
        
    • guichet de distribution
        
    • laboratoire
        
    • bar
        
    • à l'accueil
        
    Si tu lui mets un bypass, on devra l'hépariner, et il se videra de son sang sur la table. Open Subtitles إن وضعناه على مجازة، سيجب عليّنا إعطائه الهيبارين ـ وسينزف على منضدة الجراحة ـ أعلم
    Si tu lui mets un bypass, on devra l'hépariner, et il se videra de son sang sur la table. Open Subtitles إن وضعناه على مجازة، سيجب عليّنا إعطائه الهيبارين ـ وسينزف على منضدة الجراحة ـ أعلم
    M. Zimmerman, je fabrique une table, j'ai besoin d'une hachette. Open Subtitles سيد زيمرمان، أن أصنع منضدة جديدة. أريد بلــطة.
    Ils sont gardés derrière le comptoir, ce qui oblige les consommateurs à les demander aux pharmaciens. UN وهي توضع خلف منضدة البيع، وبالتالي يتعين على المستهلك أن يطلبها من المُحصِّل.
    bureau modulaire (60 " x 80 " ) UN منضدة قابلة للتعديل مقاس ٦ بوصة × ٣٠ بوصة
    Le montant indiqué permettra d'acheter sur place du mobilier pour la salle des opérations, notamment une table de conférence à 800 dollars, 90 chaises à 11 200 dollars et un tableau à 100 dollars, soit au total 12 100 dollars. UN يلزم رصد اعتماد لشراء أثاث المكاتب محليا لغرفة الجلسات اﻹعلامية للعمليات، ويشمل هذا منضدة مؤثرات بمبلغ ٨٠٠ دولار و ٩٠ كرسيا بتكلفة ٢٠٠ ١١ دولار ولوح جداري ﺑ ١٠٠ دولار، والمجموع ١٠٠ ١٢ دولار.
    La table du Conseil a été déménagée, réinstallée et dotée d'un nouvel équipement électrique. UN وأبعدت منضدة المجلس ونقلت وأُعيد تركيب الكابلات الخاصة بها.
    Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international, 2002. ISSN : 0251-8589 table DES MATIÈRES UN وسوف ترد نسخة منضدة بأحرف مطبعية لتقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لسنة 2002.
    i) Pour chaque membre de l'unité, un lit, un matelas, une table de nuit, une lampe de chevet et une petite armoire-vestiaire, ou d'autres meubles constituant un espace de vie adéquat. UN `1 ' توفير سرير وفراش ومنضدة ومصباح منضدة وخزانة لكل شخص أو أي قطع أثاث أخرى لتوفير مكان عيش مناسب.
    Maintenant, ça pourrait être un déménageur portant une table. Open Subtitles والان لا يمكنني معرفة ان كان احد رجالك قد سببه وهو ينقل منضدة
    On a un gars de l'accident sur notre table. Open Subtitles معنا رجل أصيب بهذا الحادث على منضدة الجراحة
    Il m'a poussé sur une table en verre lorsqu'il en avait après ma mère. Open Subtitles لقد دفعنى لأسقط على منضدة زجاجية حتى يوسع أمّي ضربًا.
    On a un gars de l'accident sur notre table. Open Subtitles معنا رجل أصيب بهذا الحادث على منضدة الجراحة
    J'avais une place à la table des populaires, à celle de l'équipe de débat, à celle du conseil des élèves, et à celle de ceux qui attendent le mariage. Open Subtitles حيث كان لدي مقعد على الطاولة المشهورة,طاولة فريق النقاش منضدة مجلسِ الطالبَ، ومنضدة زواجِ الإنتِظار.
    Tu penses que c'est assez important pour risquer de mourir sur la table ? Open Subtitles هل تظني أن هذا هام لدرجة تعريضها لخطر الموت على منضدة الجراحة؟
    Les employés glissaient leur sac sous une certaine table. Open Subtitles أَتذكّر تحت أيّ منضدة وضع الموظفون حقائبهم
    Les exemplaires à distribuer dans la salle de l'Assemblée générale doivent être déposés au comptoir de documentation situé du côté gauche de la salle. UN وينبغي تسليم الوثائق، المعدة للتوزيع في قاعة الجمعية العامة، عند منضدة الوثائق الكائنة في الجانب اﻷيسر من القاعة.
    Les exemplaires à distribuer dans la salle de l'Assemblée générale doivent être déposés au comptoir de documentation situé du côté gauche de la salle. UN وينبغي تسليم الوثائق، المعدة للتوزيع في قاعة الجمعية العامة، عند منضدة الوثائق الكائنة في الجانب اﻷيسر من القاعة.
    Sauf qu'on dort pas. C'est plutôt dur de dormir penchée sur un bureau, non ? Open Subtitles عدا اننا لا ننام ، من الصعب النوم على منحنية على منضدة ، أليس كذلك؟
    Et par rendez-vous, vous voulez dire les baiser sur le bureau de Haley ? Open Subtitles وبالإجتماع معهم ، هل تقصد مُضاجعتهم على منضدة هالى ؟
    tables de travail à hauteur fixe en acier soudé UN منضدة عمل ثابتة الارتفاع من الفولاذ الملحوم
    Ces textes seront disponibles auprès du Centre de presse, dans la salle de conférence 1, et auprès du guichet de distribution de la documentation pour les médias situé au 3e étage, dans le secteur réservé à la presse, et sur Internet, à l'adresse : < www.un.org/french/apps/pressreleases > . UN ويمكن الحصول على هذه النشرات من مركز وسائط الإعلام أو من منضدة الوثائق الإعلامية في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام بالطابق الثالث أو من الموقع: www.un.org/apps/pressreleases.
    Rendement : des essais en laboratoire avec des huiles contenant 60 % de PCB ont donné des rendements d'élimination par destruction compris entre 99,9999 et 99,9 %. UN 250- الكفاءة: حققت الاختبارات على مستوى منضدة التشغيل باستخدام الزيوت المحتوية على 60 في المائة من ثنائي الفينيل المتعدد الكلور كفاءات إزالة بالتدمير تتراوح بين 99.9999 و99.9 في المائة().
    On a parlé de remplir le bar. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن وضع شيء خلف منضدة الشراب
    Les orphelins Baudelaire sont demandés à l'accueil. Open Subtitles أيتام بولدوير ألى منضدة المجاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more