"منطقة شرق" - Translation from Arabic to French

    • Afrique de l'Est
        
    • l'est de
        
    • Asie de l'Est
        
    • oriental
        
    • l'Est a
        
    • l'Est et
        
    • cette région
        
    • terre de l'est
        
    • Afrique orientale
        
    Le Kenya est situé en Afrique de l'Est; il couvre 580 728 kilomètres carrés. UN تقع كينيا في منطقة شرق أفريقيا وتغطي مساحة تبلغ 728 580 كيلومترا مربعا.
    Elle a organisé six ateliers de formation qui ont réuni 490 participants de 13 États de la sous-région de l'Afrique de l'Est. UN ونظمت اللجنة ست حلقات عمل تدريبية بشأن الهجرة والجمارك حضرها 490 مشاركا من 17 من دول منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية.
    En 2008, 306 cas ont été signalés dans le monde entier, dont 136 dans la zone de l'Afrique de l'Est. UN وخلال عام 2008، تم الإبلاغ عن 306 حوادث في جميع أنحاء العالم منها 136 حادثا في منطقة شرق أفريقيا.
    C. L’Asie de l’Est : enracinement de la crise financière UN منطقة شرق آسيا: الهزة المالية تحكم سيطرتها
    En Asie de l'Est, on constate aujourd'hui une croissance importante, un certain nombre de pays entreprenant d'importants programmes de construction. UN وتعتبر منطقة شرق آسيا اﻵن منطقة نمو كبرى، حيث يتحرك عدد من البلدان قدما ببرامج إنشائية نشطة.
    L'Afrique de l'Est a mobilisé plus de la moitié du montant total, grâce à un projet d'une valeur de près de 500 millions de dollars en Ouganda. UN وعبأت منطقة شرق أفريقيا ما يزيد عن نصف هذا المجموع، وذلك بفضل مشروع ناهزت قيمته 500 مليون دولار في أوغندا.
    Par exemple, les États de la sous-région d'Afrique de l'Est ne disposent pas dune organisation de gestion des pêches qui traite de leurs besoins particuliers. UN فعلى سبيل المثال، تفتقر منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية إلى منظمة لإدارة مصائد الأسماك تفي باحتياجاتها الخاصة.
    Il est membre également du Comité des chefs de police de l'Afrique de l'Est. UN كما أنها عضو في لجنة قادة الشرطة في منطقة شرق أفريقيا.
    Convention de 1985 relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Afrique de l'Est UN اتفاقية حماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية في منطقة شرق أفريقيا لعام 1985
    À ce jour, des ateliers de formation ont été organisés en Afrique de l'Est, dans la région de l'Asie et du Pacifique et en Amérique latine. UN وحتى هذا التاريخ، عُقدت دورات تدريبية في منطقة شرق أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكيا اللاتينية.
    Par cette exposition, les petits chefs d'entreprises peuvent commercialiser leurs produits dans toute la région d'Afrique de l'Est. UN وتمكن أصحاب المشاريع الصغيرة من خلال هذا المعرض من تسويق منتجاتهم في كامل منطقة شرق افريقيا.
    Elle est également préjudiciable à la paix et à la stabilité dans l'est de la Méditerranée. UN وهو يلحق أيضا الضرر بالسلام والاستقرار في منطقة شرق البحر اﻷبيض المتوسط.
    Surveillance et analyse de l’environnement dans la région de l’Asie de l’Est : transfert de technologie et gestion de l’environnement UN الرصد والتحليل البيئيان في منطقة شرق آسيا: نقل التكنولوجيا واﻹدارة البيئية
    l'est de la région du Jebel Marra a été totalement inaccessible pendant la période considérée. UN فخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير تعذّر تمامًا الوصول إلى منطقة شرق جبل مرة.
    ÉVOLUTION DES PROGRAMMES DANS LA RÉGION DE L'Asie de l'Est ET DU PACIFIQUE UN تطوير البرنامج في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ المحتويـات
    Dans le présent tableau, la sous-région Asie de l'Est et du Nord-Est ne comprend pas le Japon. UN ولا تشمل منطقة شرق وشمال شرق آسيا في الشكل الحالي اليابان.
    Le Secrétaire général adjoint a fait le point de la situation concernant notamment la région du Tchad oriental limitrophe du Darfour, et souligné la nécessité d'un appui des Nations Unies à la MUAS. UN وعرض وكيل الأمين العام التطورات المستجدة في منطقة شرق تشاد على حدود دارفور على وجه الخصوص، وركز على الحاجة لتقديم الأمم المتحدة للدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    De toutes les régions du monde, c'est l'Asie de l'Est qui a accumulé les excédents les plus importants, cette région étant suivie par le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord. UN ومن كل المناطق كانت منطقة شرق آسيا هي المنطقة التي تراكم فيها أكبر قدر من الفوائض، ويليها الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Impact d'une catastrophe majeure sur les zones rurales : problèmes posés par le Grand tremblement de terre de l'est du Japon et l'accident nucléaire UN أثر وقوع كارثة كبرى في مناطق ريفية: التحديات الناشئة عن الزلزال الذي ضرب منطقة شرق اليابان الكبرى ووقوع حادثة نووية
    Les mesures voulues ont été prises pour créer un centre analogue à Nairobi et le rendre opérationnel; il desservirait les pays d'Afrique orientale et australe. UN وقد تم اتخاذ خطوات ﻹنشاء مركز مماثل في نيروبي وتشغيله لخدمة بلدان منطقة شرق افريقيا وجنوبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more