Ne laisse pas la folie de Justin prendre le dessus, et réfléchissons d'un point de vue un poil plus logique, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا , دعونا نلقي نظره على قبعه البربون الخاصه بجاستن , ايها النشط و تأتي هذه من الزاويه التي هي أكثر منطقيه ,أجل ؟ |
Ça me semble logique, étant donné l'histoire que vous avez décrit, que vous pourriez avez développé un scepticisme à propos de la fidélité comme une vertu. | Open Subtitles | الأمور بدأت تصبح منطقيه بالنسبه لي بعد ذكرك لماضيّك بأنك كونت شكوك حول موضوع.. |
Arrête d'être aussi logique, Tracy ! On est des filles. | Open Subtitles | ممكن تهدئي وتكوني منطقيه تراسي ,نحن بنات |
si Peter Jackson voulait me bluffer avec sa trilogie, il l'aurait bouclée sur sa fin logique, sans en rajouter 25 autres ! | Open Subtitles | لو أراد بيتر جاكسون أن يخرسنى بأفلام الخواتم تلك كان قد أنهى الجزء الثالث بنهايه منطقيه وليس كالـ خمسه وعشرون نهايه التاليه |
La découverte subite de votre satellite a plus de sens maintenant, Mr Weyland. | Open Subtitles | يبدو أن الصور من القمر الصناعي تبدو منطقيه أكثر من هذا |
Ou peut-être qu'il y a une explication plus logique. | Open Subtitles | او ربما هناك تفسير اكثر منطقيه |
Ce "Noël" doit avoir une explication logique. | Open Subtitles | هناك طريقه منطقيه لشرح عيد الميلاد |
J'ai mis une bombe logique dans la trappe. | Open Subtitles | اسقطت قنبله منطقيه من باب خلفى |
- Ce n'est pas logique. - Pourquoi ? | Open Subtitles | أنها لا تبدوا منطقيه لما لا ؟ |
C'est très logique. | Open Subtitles | كل الأمور أصبحت منطقيه |
- C'est logique. | Open Subtitles | - انها منطقيه |
C'est juste que je vois des choses qui n'ont pas vraiment de sens. | Open Subtitles | التي لا تبدوا منطقيه |