"منقذنا" - Translation from Arabic to French

    • notre sauveur
        
    • le Sauveur
        
    En fait, en plus de l'absence de notre sauveur, on manque également d'apôtres. Open Subtitles الحقيقة هي، مع منقذنا الحقيقي اللعين، نحن أيضاً ظهرنا لنكون بعض الرسل.
    Au moment exact où tout espoir sera perdu, notre sauveur se révélera aux foules épouvantées. Open Subtitles وفى اللحظة التى يهجرنا بها الأمل... منقذنا سيكشف عن نفسه للبشر البائسون.
    notre sauveur face aux monstres, et le capitaine de notre belle ville. Open Subtitles منقذنا من الوحوش وقبطان مدينتنا الخيالية
    Il est notre sauveur, laissez-le. Open Subtitles ياإلاهي , أرجوك ساعدنا أنه منقذنا , أرجوكم دعوه يذهب
    Sinon, le Sauveur prendra l'un des nôtres. Open Subtitles و إلا سوف يأخذ منقذنا واحد منا
    Il a renié notre sauveur Jésus Christ et est retourné païen, aux voies du Mal. Open Subtitles أنكّر منقذنا عيسى المسيح وعاد للوثنية وطريق الشيطان.
    J'ai également pensé que je pouvais l'aider en lui présentant Jésus Christ notre sauveur. Open Subtitles ظننت كذلك إني بإمكاني مساعدته بتقديمه إلى المسيح, منقذنا
    Ainsi vint notre sauveur, apportant la paix sur Terre. Open Subtitles وعندما أتى منقذنا وأحضر معه السلام للأرض
    Tout comme notre sauveur, trahi pour 30 pièces d'argent, quelques onces peuvent révéler un enfant de Satan au monde ! Open Subtitles كما هو منقذنا تمت خيانته بسبب 30 قطعة من الفضة بضعة أونسات من الفضة يمكن أن تخون طفل الشيطان
    - Cet homme est notre sauveur. - Et il ressemble à Jésus. Open Subtitles هذا الرجل منقذنا ويبدو مثل المسيح
    Vous devez savoir que notre sauveur prêchait l'amour et le pardon Open Subtitles يجب أن تعلمي أن منقذنا يدعو بالحب والمغفرة...
    Un Purificateur, un renégat qui ouvre la voie du Ciel hors de l'Église et de notre sauveur. Open Subtitles اكل الذنوب المتمرّد هو الذي يجهز طريقا إلى الجنة خارج الكنيسة، خارج منقذنا. .
    Messieurs, ramenez-moi notre sauveur. Le Pégase. Open Subtitles أيها السادة , استرجعوا منقذنا ششت
    Je suis un Méthodiste et je crois que le Seigneur est notre sauveur, et je le remercie avec la messe, tous les dimanches. Open Subtitles (أنا (ميتودي نحن نؤمن بأن الله هو منقذنا و نتذكره عندما نذهب إلى الكنيسة
    Jésus, notre sauveur, nous Te remercions d'avoir béni le commandant. Open Subtitles ايها اليسوع,منقذنا, نشكرك لمباركة كابتن (وتكر) لأرشاد يده في ذلك الصباح المشوؤم
    David est notre sauveur. Open Subtitles إن (ديفيد) منقذنا.
    Mais Musk était notre sauveur ! Open Subtitles لكنَّ (ماسك) كان منقذنا
    notre sauveur! Open Subtitles منقذنا.
    notre sauveur est arrivé. Open Subtitles وصل منقذنا
    Je paris que Paul notre sauveur. Open Subtitles (أراهنك على أن منقذنا (باول
    J'ai pardonné au Dr Lecter comme le Sauveur a pardonné aux Romains. Open Subtitles لقد صفحت عن الدكتور (ليكتر) كما صفح منقذنا عن الجنود الرومان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more