Des déclarations ont été faites par les représentants de 18 Parties, dont un a parlé au nom de l'Union européenne et de ses États membres et un au nom d'un groupe de six Parties. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 18 طرفاً، منهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، وممثل تحدث باسم مجموعة تضم ستة أطراف. |
Des déclarations ont été prononcées par les représentants de 27 Parties, dont un a parlé au nom de l'Union européenne et de ses États membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 27 طرفاً، منهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de 11 Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 11 طرفاً، منهم ممثل تحدث باسم مجموعة ال77 والصين. |
50. Les représentants de 47 Parties ont fait des déclarations, dont un représentant parlant au nom de l'Alliance des petits États insulaires. | UN | 50- وأدلى ببيانات ممثلون عن 47 طرفاً، منهم ممثل تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Il se compose actuellement du Président du CIO, de quatre vice-présidents et de 10 autres membres, dont un représentant des athlètes, tous élus à la majorité des voix exprimées par vote à bulletin secret, pour un mandat de quatre ans. | UN | وهو يتكون من رئيس اللجنة وأربعة نواب للرئيس و 10 أعضاء آخرين، منهم ممثل رياضي، تنتخبهم اللجنة جميعاً بالاقتراع السري بأغلبية الأصوات لمدة أربع سنوات. |
Plusieurs Parties ont soulevé des questions de procédure et d'autres ont émis des objections officielles, y compris un représentant qui s'est exprimé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأثار عدد من الأطراف نقاط نظام وأبدى البعض الآخر اعتراضات رسمية، منهم ممثل تكلم باسم مجموعة ال77 والصين. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de cinq Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، منهم ممثل تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de huit Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de huit Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de 13 Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ٣١ طرفاً، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Des Déclarations ont été faites par les représentants de 14 Parties dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ٤١ طرفاً، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de trois Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de cinq Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de neuf Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف، منهم ممثل تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine et un autre au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، منهم ممثل تحدث نيابة عن مجموعة اﻟ 77 والصين، وممثل تحدث نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Il se compose actuellement du Président du CIO, de quatre vice-présidents et de 10 autres membres, dont un représentant des athlètes, tous élus à la majorité des voix exprimées par vote à bulletin secret, pour un mandat de quatre ans. | UN | ويتكون حالياً من رئيس اللجنة وأربعة نواب للرئيس و 10 أعضاء آخرين، منهم ممثل رياضي، تنتخبهم اللجنة جميعاً بالاقتراع السري، وبأغلبية الأصوات المدلى بها، لمدة أربع سنوات. |
Cet atelier, auquel ont participé des experts, dont un représentant du PNUE, a défini les grandes lignes d'une série de stages que l'UNU envisage d'offrir aux niveaux mondial et régional, en coopération avec le PNUE et d'autres organisations. | UN | واتفقت حلقة العمل، التي حضرها خبراء في هذا المجال منهم ممثل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، على مخططات عريضة لمجموعة من الدورات الدراسية تزمع جامعة اﻷمم المتحدة إجراءها على الصعيدين العالمي واﻹقليمي بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمات أخرى. |
Sur la base de l'expérience susmentionnée et des voies de recours disponibles, l'OIM-Colombie a élaboré et applique avec des partenaires multiples, dont un représentant de l'Organisation nationale autochtone de Colombie, une stratégie intégrée d'accès à la terre sur les plans tant de la protection que du retour, ainsi que des projets de réinstallation dans des municipalités choisies. | UN | وعلى أساس الخبرة المذكورة أعلاه ووسائل الانتصاف القانونية المتاحة، وضع مكتب المنظمة في كولومبيا استراتيجية متكاملة لمعالجة مسألة الوصول إلى الأراضي، من حيث الحماية والعودة ونقل بعض المشاريع الفرعية إلى بلديات معيّنة، ويقوم المكتب بتطبيق تلك الاستراتيجية بالتعاون مع شركاء عديدين منهم ممثل عن المنظمة الوطنية لجماعات الشعوب الأصلية في كولومبيا. |
Plusieurs Parties ont soulevé des questions de procédure et d'autres ont émis des objections officielles, y compris un représentant qui s'est exprimé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأثار عدد من الأطراف نقاط نظام وأبدت أطراف أخرى اعتراضات رسمية، منهم ممثل تكلم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |