Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Financés par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | الممولة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Ressources nécessaires : appui du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences aux présidents de l'Assemblée générale | UN | الاحتياجات من الموارد: الدعم المقدم لرؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
La Section des traités continue d'éprouver des difficultés à obtenir du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences les traductions en temps voulu. | UN | ولا تزال تواجه صعوبات مستمرة في الحصول على النصوص المترجمة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموعد المحدد. |
Mme Emer Herity, du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assisté aux deux réunions tenues au Siège. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حضرت السيدة إمير هيريتي، من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، كلا الاجتماعين اللذين عُقدا في نيويورك. |
Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
Ressources nécessaires : appui du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences aux présidents de l'Assemblée générale | UN | الاحتياجات من الموارد: الدعم المقدم لرؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
Je voudrais également remercier le Département des affaires de désarmement de tout son appui, ainsi que M. Jarmo Sareva du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, qui me pardonnera de lui exprimer personnellement ma plus sincère gratitude. | UN | وأود كذلك أن أشكر إدارة شؤون نزع السلاح على كل ما قدمته من دعم، وكذلك السيد جارمو ساريفا من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، الذي أود أن أعرب له بشكل شخصي عن خالص تقديري. |
Le Secrétaire de la Réunion était Kenji Nakano, du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | 6 - وتولَّى كنجي ناكانو، من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمانة الاجتماع الخامس. |
Le Secrétaire de la cinquième Réunion biennale était Kenji Nakano du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | 6 - وتولى كنج ناكانو من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أمانة الاجتماع الخامس. |
Tableau 1.13 Ressources nécessaires : appui du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences aux présidents de l'Assemblée générale | UN | الجدول 1-13 الاحتياجات من الموارد: الدعم المقدم لرؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Saijin Zhang, du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a exercé les fonctions de Secrétaire général de la Conférence, a tenu des séances plénières et des réunions informelles. | UN | وتولى السيد سايجين زانغ من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مهام الأمين العام للمؤتمر. وعقد المؤتمر جلسات عامة وجلسات غير رسمية. |
En juillet 2007, l'Organisation a conclu un bail pour des locaux à usage de bureaux situés au 305 East 46th Street qui sont prévus pour accueillir 750 fonctionnaires du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | 13 - في تموز/يوليه 2007، أبرمت المنظمة عقد استئجار لحيز مكاتب يقع في شارع 46 305 East 46th Street، ويتوقع أن يوفر أماكن العمل لـ 750 موظفا من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
La Commission, qui examine chaque année les questions relatives à l'information, est servie par un secrétariat qui fait partie du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | تتلقى اللجنة، التي تنظر في المسائل المتصلة بالإعلام سنويا، الخدمة من أمانتها التي هي جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
Il a dès lors limité ses recommandations spécifiques aux ressources demandées pour 2008-2009, recommandant que l'Assemblée générale approuve la demande soumise par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences pour l'exercice biennal en cours, puisqu'elle apparaît raisonnable. | UN | ولذلك فقد قصرت توصياتها المحددة على الموارد المطلوبة للفترة 2008-2009، وأوصت أن تعتمد الجمعية العامة الطلب المقدم من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لفترة السنتين الحالية لأنه يبدو معقولا. |
Le Président rappelle à l'attention de la Commission la question du maintien d'un appui technique au Groupe des 77 à de la Chine par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférence à la prochaine session de fond du Conseil économique et social. | UN | 11 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى مسألة استمرار تقديم الدعم التقني إلى مجموعة السبعة والسبعين والصين من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الدورة الموضوعية المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1.13 Le montant indiqué doit permettre de financer la rémunération du personnel temporaire et des heures supplémentaires nécessaires à la prestation d'un appui complémentaire direct par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences aux présidents de l'Assemblée générale. | UN | 1-13 رصدت موارد للمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي لتغطية الدعم المباشر الإضافي المقدم إلى رؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
La délégation pakistanaise demandera des éclaircissements au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et cherchera à obtenir l'assurance que cette situation ne se reproduira pas. | UN | وسيطلب وفده توضيحا بهذا الشأن من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وتأكيدا بأن الأمر لن يتكرر. |
L'orateur voudrait que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences donne l'assurance, en tant que principal responsable de l'organisation des conférences, que ce type de problème ne se reproduira plus. | UN | وأعرب عن رغبته في الحصول على تأكيدات من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بوصفها الإدارة الرائدة في مجال إدارة المؤتمرات، بعدم تكرار مثل هذه المشاكل في المستقبل. |
Travaux contractuelsa financés par le Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence | UN | الممولة من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |