Ne le regrettez pas plus tard ! À partir de maintenant arrêtez d'embêter mon magasin ! | Open Subtitles | ستندم على هذا لاحقاً، من الآن وصاعداً توقفوا عن إزعاجنا في المحل، مفهوم؟ |
À partir de maintenant, tu me baiseras comme tous les autres. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً ستعاشرني كما يفعل أي شخص آخر |
À partir de maintenant, chaque minute où je serai réveillé, je chercherai cette bande. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً سأقضي كل دقيقة من وقتي لأبحث عن الشريط |
Il va Dorénavant se joindre à nous pour notre classe gouvernementale. | Open Subtitles | لذا سينضم لصف التربية الحكومية خاصتنا من الآن وصاعداً |
Car c'est peut-être ainsi que ça va être Dorénavant. | Open Subtitles | ربما لأن هذه طريقة سير الأمور من الآن وصاعداً |
À partir de maintenant, mon poing sera enfoncé si profond dans ton cul que chacune de tes pensées devra escalader mon alliance. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً ستكون قبضتي قريبة من مؤخرتك في كل مرةٌ تخرج بفكرة سيكون خاتم زفافي أمام وجهك |
À partir de maintenant, je serai votre intermédiaire. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً سأكون وسيطاً بينكما سأقنعه بأهمية مهمتكما لا أكثر |
A partir de maintenant, faisons-tous bien attention à se laver les mains quand on rentre de l'espace. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً دعونا نكون أكثرَ حذراً. لنغسل أيدينا عند عودتنا من الفضاء الخارجي. |
Vous n'aurez plus à vous inquiéter de mon fils à partir de maintenant. | Open Subtitles | لست بحاجة للقلق على ابني من الآن وصاعداً |
Peut-être, mais à partir de maintenant, ça reste en famille. | Open Subtitles | ربما كان كذلك، لكن من الآن وصاعداً ما يخص العائلة فقط |
Tu m'as engagé pour te protéger toi et tes intérêts, c'est ce que je compte faire à partir de maintenant. | Open Subtitles | حسنا لقد وطفتني لحمايتك وحماية مصالحكِ الخاصه ولذلك هذا ما خططت له من الآن وصاعداً |
Rien. A partir de maintenant, je dois agir seul. | Open Subtitles | لا شيء، من الآن وصاعداً يتحتم علي الإستمرار بمفردي |
Ok, on a besoin du silence radio à partir de maintenant. | Open Subtitles | حسناً، نحتاج لأن تتوقف الإتصالات من الآن وصاعداً. |
À partir de maintenant, il devrait vivre avec nous. | Open Subtitles | ظننت أنه قد حان الوقت ليكون بداخل منزلنا من الآن وصاعداً |
À partir de maintenant, tu seras mon meilleur ami et vivras à mes côtés. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً ستصبح صديقي المفضل و تعيش بجانبي |
Ceci est arrivé en dehors du périmètre sécurisé, mais Dorénavant, c'est à nous de trouver la personne responsable donc restons concentrés. | Open Subtitles | هذا يحدث خارج محيط المنطقة لكن من الآن وصاعداً , الامر منوط بنا لنجد الشخص المسؤل لذا دعونا نركز |
Dorénavant, tout le monde te défiera. Sur tout. | Open Subtitles | لأنّ من الآن وصاعداً الكلّ سيتحدّاك على كلّ شيء |
J'imagine que je devrais accorder au gamin le bénéfice du doute, Dorénavant. | Open Subtitles | إذاً ، أعتقد أنه ينبغي إعطاء الفتى فائدة الشك من الآن وصاعداً. |
Je vois pas de stand du tout. Dorénavant, on mangera de la nourriture saine qui est répugnante sur les étals, mais bonne pour le transit. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً عائلتنا ستأكل طعام صحي يبدو بشكل سيء على الرف ولكن هو جيد للقولون |
J'aurai 12 pour toi Dorénavant. | Open Subtitles | سأكون 12 من أجلكِ، من الآن وصاعداً. |
Dorénavant, ce sera un million par mois. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً مليون في كل شهر |