Et, garçon, tu ferais mieux de me croire quand je dis, quand j'étais gamin, je n'étais pas très agréable. | Open Subtitles | ويا فتى من الأفضل ان تصدقني عندما اقول عندما كنتُ طفلاً لم اكن لطيفاً جداً |
Je pense que je ferais mieux de retourner à l'hôpital. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل ان اعود إلى المستشفى |
Mieux vaut demander pardon que permission. - Il pourrait me voir. | Open Subtitles | من الأفضل ان تطلب المغفرة بدلا من تطلب الأذن |
"et Vous feriez mieux de vous suicider avant que votre âme immonde et trompeuse | Open Subtitles | و من الأفضل ان تقتل نفسك قبل ان تتم تعرية روحك القذرة و المزيفة |
Je ferais mieux d'appeler M. Stone pour qu'il passe vous prendre. | Open Subtitles | من الأفضل ان اتصل بالسيد ستون ليصطحبك من هنا |
C'est peut-être mieux si ça s'effondre que la situation actuelle ! | Open Subtitles | ربما من الأفضل ان تنهار نحن هالكون لا محاله |
Les chevaux sont reposés. On devrait repartir. | Open Subtitles | حسناً,لقد أرتاحت الخيول من الأفضل ان نذهب |
Je pense que Tu devrais lui dire ce que tu comptes faire. | Open Subtitles | اعتقد انه من الأفضل ان تخبريه ماذا قررتي فعله |
Il a intérêt à lui dire d'accepter s'il souhaite aller dans l'espace. | Open Subtitles | حسناً, من الأفضل ان يخبرها ان تقول نعم إن اراد ان يصعد إلى الأعلى بأحد الأيام |
Un de vos amis, Ray. Vous devriez sortir par l'autre porte. | Open Subtitles | صديقك يا راى من الأفضل ان تستخدم الباب الآخر |
J'apprécie votre sincérité mais Il vaut mieux que vous partiez. | Open Subtitles | سيدتي. نقدر صدقك، ولكن من الأفضل ان تغادري. |
Le regard de celui qui va faire un truc qu'il ferait mieux de ne pas faire. | Open Subtitles | النظره التي تعني انه على وشك ان يفعل شيئاً من الأفضل ان لا يفعله |
Tu portes une telle accusation dans ma firme, Tu ferais mieux d'être en mesure de la soutenir. | Open Subtitles | تأتِ بمثل هذه الإتهامات الى محكمتي من الأفضل ان تملك أدلة |
Et si tu veux qu'on s'entende tu ferais mieux de trouver un moyen de t'entendre avec lui | Open Subtitles | واذا اردت ان تتماشى معي من الأفضل ان تجد طريقة لتتماشى معه |
Oh ma chérie, tu ferais mieux de poser cette brosse. | Open Subtitles | يا فتاة من الأفضل ان تضعي تلك الفرشاة أرضاً |
Tu ferais mieux de décider bientôt où se situent te valeurs. | Open Subtitles | روبرت , من الأفضل ان تقرر قريبا أين تكمن قيمك |
Mes verres de contact. Les voilà. Je ferais mieux de les rincer. | Open Subtitles | يا لها من عدسات غبية , اوه هاهى من الأفضل ان اذهب أغسلهم |
Mieux vaut ne pas savoir d'où sort l'argent. | Open Subtitles | لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي |
Vous feriez mieux de prendre la barre protéinée, inspecteur. | Open Subtitles | من الأفضل ان تأخذي لوح البروتين أيتها المحققة. |
Je ferais mieux d'y aller avant qu'il ne coule la boîte. | Open Subtitles | من الأفضل ان أذهب إلى هناك قبل ان يقلب الشركة رأساً على عقب |
S'il se passe quelque chose, c'est mieux si les pleureuses restent loin. | Open Subtitles | إن حدث شيء سيء من الأفضل ان يكونوا النساء الباكيات ولايات بعيداً |
On devrait reculer et voir s'ils répondent. | Open Subtitles | من الأفضل ان نتراجع و نرى ان كانوا سيتجاوبون |
Tu devrais me lâcher, tes oeufs vont brûler. Tu pouvais pas me dire, à propos de grand-papa ? J'étais dans les champs de canne à sucre, et il m'a prise quand j'étais seule. | Open Subtitles | من الأفضل ان تدعني أذهب قبل ان يحترق البيض هل تستطيعين إخباري عن جدنا ؟ كنت في مزارع القصب |
Vous partirez quand je vous le dirai. Ça a intérêt à être vrai. Oui, j'étais avec lui. | Open Subtitles | يمكنك ان تذهب عندما اقول انا كذلك من الأفضل ان يكون هذا صحيحا نعم, انا كنت معه. |
Alors, Vous devriez vous regardez dans un miroir. | Open Subtitles | حسناً , من الأفضل ان تلقي نظرة على المرآة |
Il vaut mieux que je rentre. Je suis un peu épuisé. | Open Subtitles | اظن انه من الأفضل ان اذهب للمنزل انني اشعر بالتعب قليلا |
- Ça a fonctionné. J'ai été clair. Si les assassins échouent, il ferait mieux de disparaître. | Open Subtitles | جعلتها واضحه له , لو فشل القتلة الخبراء ,من الأفضل ان يذهب إلى التلال |
Tu ferais mieux d'enfiler les manches. | Open Subtitles | من الأفضل ان تضعي ذراعك هنا فلن تستطيعي استخدامها |
Je t'ai trouvé ce boulot. T'as intérêt à ouvrir. | Open Subtitles | انا من حصل لك على هذه الوظيفة من الأفضل ان تسمح لي بالدخول هنا |
Vous feriez mieux d'y aller. | Open Subtitles | من الأفضل ان تذهب |