Oh eh bien, plus de couleurs claires pour moi maintenant. | Open Subtitles | حسناً، لا مزيد من الألوان المشرقة لي الآن. |
Des affiches ont bien été commandées, mais leur qualité laissait à désirer en raison de l'incapacité du fournisseur à reproduire le même mélange de couleurs. | UN | وطُلبت الملصقات، لكن ظهرت مشاكل تتعلق بالجودة نظرا لعجز البائع عن توفير أخلاط متجانسة من الألوان. |
Des affiches ont été commandées, mais leur qualité laissait à désirer en raison de l'incapacité du fournisseur à reproduire le même mélange de couleurs. | UN | وقد صدر أمر شراء الملصقات، لكن ووجهت بعض المشاكل المتصلة بالجودة بسبب عجز البائع عن توفير تشكيلة ثابتة من الألوان. |
Je préfère voir ces pilules de couleur dans le placard que de te voir au cimetierre. | Open Subtitles | أفضل وجود كثير من الألوان في الخزانة على عدم وجودك |
Ce serait mieux avec un peu de couleur. Je peux ? | Open Subtitles | يمكن أن يحمل قليلاً من الألوان , هل تمانع ؟ |
Tant de couleurs et de bruit, et il y en aura davantage plus tard, car le coup de sifflet final déclenchera le plus grand feu d'artifice jamais vu lors d'un événement sportif. | Open Subtitles | الكثير من الألوان و الضجيج هنا و هناك الكثير سيحصل بعد النهاية أيضاً لأنه بعد إطلاق صافرة النهاية |
Et avec un peu de couleurs, ça aura l'air sympa. | Open Subtitles | والقليل من الألوان فيه في مكان ما سوف يكون رائعا |
Et il s'avère que tu as porté trop de couleurs froides alors que les couleurs chaudes sont plus en harmonie avec ton énergie naturelle alors j'ai mis des trucs dans la pile des vêtements à donner. | Open Subtitles | وإتضح أنه أنك ترتدي الكثير من الألوان اللطيفة بينما تتناغم الألوان الدافئة أكثر |
Tu n'as pas assez de couleurs. Laisse-moi faire. | Open Subtitles | أنت تحتاجين المزيد من الألوان دعينى أقوم بذلك |
Parfois, nous ne faisons qu'un, figeant des petits moments... d'histoire dans un kaléidoscope... de couleurs et de tragédies. | Open Subtitles | أحياناً يخيل إلى أننى و الكاميرا واحد و نحن نلتقط الصور فى ملحمة إغريقية من الألوان و الأحداث |
À l'extérieur, plein de couleurs. | Open Subtitles | في الخارج .. هناك الكثير من الألوان الجميلة .. |
Voyez, votre aura est composée de couleurs. | Open Subtitles | أرأيت، هالتُك متكونة من الألوان. هنا هو أخضر. |
Pleine de couleurs elle te portera chance. | Open Subtitles | به الكثير من الألوان ، لجلب السرور و الحظ |
Les femmes veulent des couleurs, beaucoup de couleurs. | Open Subtitles | النساء تردن ألوان , الكثير والكثير من الألوان |
Plein de couleurs volantes autour de moi. | Open Subtitles | الكثير من الألوان اللامعة التى كانت تطير حولى |
L'Afrique du Sud est devenue la nation arc-en-ciel à laquelle Mandela avait rêvée - son drapeau est aujourd'hui une tapisserie de couleurs entremêlées. | UN | وأصبحت جنوب أفريقيا دولة قوس قزح التي حلم بها مانديلا - ورايتها الآن تمثل طيفا من الألوان المتجانسة. |
J'ai besoin d'un peu de couleur. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة للمزيد من الألوان |
Comme une fontaine de couleur | Open Subtitles | مثل نافورة من الألوان |
Elles peuvent être des masses de couleur... ou des formes de nuages... | Open Subtitles | .... ربما يكون هذا كتل من الألوان أو أشكال سحابية أو مناظر رائعة |
Ouais, Jay, plus de couleur. | Open Subtitles | , (نعم يا (جاي المزيد من الألوان |
Je pense que j'aimerais quelque chose de plus coloré. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أود زياً ذا عديدٍ من الألوان. |
D'après les photos sur Google, je dois porter des couleurs sombres. | Open Subtitles | ولاحظت أنهم يلبسون الكثير من الألوان الداكنة |