Y a tout un réseau de tunnels sous la ville. | Open Subtitles | هناك شبكة كاملة من الأنفاق كهذه تحت المدينة. |
Je veux dire, essayer de naviguer à travers ce dédale de tunnels sombres est très difficile. | Open Subtitles | أقصد، محاول إحتياز من خلال هذه المتاهة من الأنفاق المظلمة هو أمر شاق. |
Elles ont détruit un réseau de tunnels et de tranchées utilisé par Al-Shabaab. | UN | ودمرت شبكة من الأنفاق والخنادق التي تستخدمها حركة الشباب. |
Je vais devoir construire un gigantesque brûleur de gaz qui pourra aspirer l'excès de gaz hors des tunnels | Open Subtitles | سأقوم بصنع حارق ضخم الحجم ليمتص شطط الغاز من الأنفاق الأرضية |
Je peux annuler manuellement la diffusion à partir des tunnels sous la station. | Open Subtitles | يمكنني تجاوز يدويا البث من الأنفاق تحت المحطة. |
Ainsi, les catholiques dans ce château ont bâti un réseau de tunnels secrets pour faire entrer et sortir les prêtres. | Open Subtitles | لذا احتمى الكاثوليك في هذه القلعة وقاموا ببناء شبكة من الأنفاق السرية لدخول وخروج الكهنة. |
J'ai été amené par une série de tunnels de ce côté. | Open Subtitles | تم إحضاري إلى هنا من خلال سلسلة من الأنفاق من هناك |
Au fur et à mesure que nous nous enfoncions, il y avait des sections complètes de tunnels qui étaient dans le noir complet. | Open Subtitles | حينما تعمقنا بعيداً بمقدار قليل إلى حد ما، فكان يوجد قطاعات كاملة من الأنفاق التي كانت بالتأكيد، بالتأكيد متشحة السواد. |
Des courants géothermiques, qui vous projettent à travers un réseau de tunnels. | Open Subtitles | استخدام التيارات النابعة من مركز الأرض لتقذفك عبر شبكة من الأنفاق |
Il y a tellement de tunnels là-dedans, on dirait une colonie de fourmis. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأنفاق بالداخل مثل مزرعة نمل |
Il doit être de 20 miles de tunnels sous la ville . | Open Subtitles | لابد أن هناك 20 ميل من الأنفاق تحت المدينة |
Comme les plongeurs ont exploré plus loin, ils ont découvert les cenotes font partie d'un complexe et énorme réseau de tunnels et de cavernes. | Open Subtitles | عندما استكشف الغواصون أبعد، اكتشفوا أن السينوتي جزءٌ من شبكة معقدة ضخمة من الأنفاق والكهوف. |
Il y a un réseau de tunnels qu'on utilise et qui sont en... | Open Subtitles | .. توجد شبكة من الأنفاق نستخدمها للهُروب بالتوازى و |
Il y a des kilomètres de tunnels et ils sont tous sous la ville. | Open Subtitles | هناك أميال كثيرة من الأنفاق و كلها تحت المدينة |
Ce complexe a créé... COMPLEXE GÉOTHERMIQUE Nº 1 ... 1,5 km de tunnels sous la croûte terrestre. | Open Subtitles | محطة الطاقة الحرارية الأرضية صنعت ميلاً من الأنفاق تحت القشرة الأرضية. |
Au cours de la dernière décennie il a construit un réseau de tunnels pour passer en contrebande des armes et attaquer des communautés israéliennes, tirant près de 20 000 roquettes, dont plus de 4 500 durant l'été dernier. | UN | وعلى مدى العقد الماضي، أقامت شبكة من الأنفاق لتهريب الأسلحة ومهاجمة المجتمعات الإسرائيلية، وأطلقت حوالي 000 20 صاروخ، من بينها أكثر من 500 4 صاروخ خلال الصيف الماضي. |
C'est ridicule, j'ai été toute ma vie dans des trains, mais... j'ai si peur des tunnels. | Open Subtitles | شيء سخيف ، لقد كنت بالقطارات .. طوال حياتي ، ولكني أخاف جداً من الأنفاق |
Elles ont creusé des tunnels qui s'enfoncent à plus de 7 mètres dans le sol. | Open Subtitles | حفر النمل شبكةً من الأنفاق تمتد إلى الأسفل لما يربو عن 7 أمتار. |
Peu importe ce qu'elle entend, ça vient probablement des tunnels. | Open Subtitles | مهما كان تسمعه ، فإنه قادم من الأنفاق الا زال لديك فتحة كبيرة في جدار مستودعكِ؟ |
Si ce trésor existe, il se trouve sûrement dans l'un des tunnels rouges. | Open Subtitles | لسوء الحظ إن كان هذا الكنز موجوداً فإنه موجود على الاغلب في واحد من الأنفاق الحمراء |
La plupart des mutants se sont enfuis par les tunnels. | Open Subtitles | معظم المتحولين قد هربوا عبر سلسلة من الأنفاق |