"من الأنفاق" - Traduction Arabe en Français

    • de tunnels
        
    • des tunnels
        
    • les tunnels
        
    • tunnels qui
        
    Y a tout un réseau de tunnels sous la ville. Open Subtitles هناك شبكة كاملة من الأنفاق كهذه تحت المدينة.
    Je veux dire, essayer de naviguer à travers ce dédale de tunnels sombres est très difficile. Open Subtitles أقصد، محاول إحتياز من خلال هذه المتاهة من الأنفاق المظلمة هو أمر شاق.
    Elles ont détruit un réseau de tunnels et de tranchées utilisé par Al-Shabaab. UN ودمرت شبكة من الأنفاق والخنادق التي تستخدمها حركة الشباب.
    Je vais devoir construire un gigantesque brûleur de gaz qui pourra aspirer l'excès de gaz hors des tunnels Open Subtitles سأقوم بصنع حارق ضخم الحجم ليمتص شطط الغاز من الأنفاق الأرضية
    Je peux annuler manuellement la diffusion à partir des tunnels sous la station. Open Subtitles يمكنني تجاوز يدويا البث من الأنفاق تحت المحطة.
    Ainsi, les catholiques dans ce château ont bâti un réseau de tunnels secrets pour faire entrer et sortir les prêtres. Open Subtitles لذا احتمى الكاثوليك في هذه القلعة وقاموا ببناء شبكة من الأنفاق السرية لدخول وخروج الكهنة.
    J'ai été amené par une série de tunnels de ce côté. Open Subtitles تم إحضاري إلى هنا من خلال سلسلة من الأنفاق من هناك
    Au fur et à mesure que nous nous enfoncions, il y avait des sections complètes de tunnels qui étaient dans le noir complet. Open Subtitles حينما تعمقنا بعيداً بمقدار قليل إلى حد ما، فكان يوجد قطاعات كاملة من الأنفاق التي كانت بالتأكيد، بالتأكيد متشحة السواد.
    Des courants géothermiques, qui vous projettent à travers un réseau de tunnels. Open Subtitles استخدام التيارات النابعة من مركز الأرض لتقذفك عبر شبكة من الأنفاق
    Il y a tellement de tunnels là-dedans, on dirait une colonie de fourmis. Open Subtitles هناك الكثير من الأنفاق بالداخل مثل مزرعة نمل
    Il doit être de 20 miles de tunnels sous la ville . Open Subtitles لابد أن هناك 20 ميل من الأنفاق تحت المدينة
    Comme les plongeurs ont exploré plus loin, ils ont découvert les cenotes font partie d'un complexe et énorme réseau de tunnels et de cavernes. Open Subtitles عندما استكشف الغواصون أبعد، اكتشفوا أن السينوتي جزءٌ من شبكة معقدة ضخمة من الأنفاق والكهوف.
    Il y a un réseau de tunnels qu'on utilise et qui sont en... Open Subtitles .. توجد شبكة من الأنفاق نستخدمها للهُروب بالتوازى و
    Il y a des kilomètres de tunnels et ils sont tous sous la ville. Open Subtitles هناك أميال كثيرة من الأنفاق و كلها تحت المدينة
    Ce complexe a créé... COMPLEXE GÉOTHERMIQUE Nº 1 ... 1,5 km de tunnels sous la croûte terrestre. Open Subtitles محطة الطاقة الحرارية الأرضية صنعت ميلاً من الأنفاق تحت القشرة الأرضية.
    Au cours de la dernière décennie il a construit un réseau de tunnels pour passer en contrebande des armes et attaquer des communautés israéliennes, tirant près de 20 000 roquettes, dont plus de 4 500 durant l'été dernier. UN وعلى مدى العقد الماضي، أقامت شبكة من الأنفاق لتهريب الأسلحة ومهاجمة المجتمعات الإسرائيلية، وأطلقت حوالي 000 20 صاروخ، من بينها أكثر من 500 4 صاروخ خلال الصيف الماضي.
    C'est ridicule, j'ai été toute ma vie dans des trains, mais... j'ai si peur des tunnels. Open Subtitles شيء سخيف ، لقد كنت بالقطارات .. طوال حياتي ، ولكني أخاف جداً من الأنفاق
    Elles ont creusé des tunnels qui s'enfoncent à plus de 7 mètres dans le sol. Open Subtitles حفر النمل شبكةً من الأنفاق تمتد إلى الأسفل لما يربو عن 7 أمتار.
    Peu importe ce qu'elle entend, ça vient probablement des tunnels. Open Subtitles مهما كان تسمعه ، فإنه قادم من الأنفاق الا زال لديك فتحة كبيرة في جدار مستودعكِ؟
    Si ce trésor existe, il se trouve sûrement dans l'un des tunnels rouges. Open Subtitles لسوء الحظ إن كان هذا الكنز موجوداً فإنه موجود على الاغلب في واحد من الأنفاق الحمراء
    La plupart des mutants se sont enfuis par les tunnels. Open Subtitles معظم المتحولين قد هربوا عبر سلسلة من الأنفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus