"من البنادق" - Translation from Arabic to French

    • de fusils
        
    • des fusils
        
    • d'armes
        
    • à fusil
        
    • fusils d'
        
    • des armes
        
    • des flingues
        
    • fusils à
        
    16 caisses de fusils. On en a perdu une en chemin. Open Subtitles ستة عشر صندوقاً من البنادق فقدنا واحداً في الطريق
    Une centaine de fusils d'assaut appartenant à l'armée, tous achetés par des relations de Seiber Parsons. Open Subtitles أكثر من آلأف قطعة سلاح من البنادق وأسلحة الجيش كلها تمت عن طريق معارف سيفر بارسونز
    La police des frontières afghanes a saisi, dans une cache, des fusils d'assaut Kalashnikov, un téléphone, des postes de radio et des munitions. UN وقد استولت شرطة الحدود الأفغانية على كمية مخبأة من البنادق الهجومية من طراز كلاشنكوف، وعلى هاتف وأجهزة لاسلكي وذخائر.
    Les saisies d'armes artisanales à barillet unique en provenance de la Guinée sont en hausse. UN وارتفع عدد المضبوطات من البنادق ذات الماسورة الوحيدة المصنعة محلياً في غينيا.
    2. Grenades propulsées par fusée, roquettes, armes légères antichars, grenades à fusil et lance-grenades. UN ٢ - القنابل الصاروخية والصواريخ والأسلحة الخفيفة المضادة للدبابات والقنابل التي تطلق من البنادق وقاذفات القنابل.
    Il y a plus que des armes à feu et des sabres qui pourraient le tuer. Open Subtitles هناك أكثر من البنادق أو السيوف يمكن أن يقتله.
    L'armée a récemment chargé 50 caisses de fusils, sans les silex pour tirer. Open Subtitles لقد أخذ الجيش مؤخراً خمسين صندوق من البنادق جميعها بدون صوان حتى لا نضربهم
    Le Ministère leur a fourni des piques au lieu de fusils. Open Subtitles السلع المهربة ثم وضعهم في معسكرات كالماشية قررت وزارة الدفاع منحهم حرابا بدلا من البنادق
    On estimait qu'il y avait actuellement 7,73 millions de fusils d'assaut de type AK-47 en Asie du Sud, contre pratiquement aucun dans les années 80. UN ويجري الآن تداول زهاء 7.73 ملايين من البنادق الهجومية AK-47 في جنوب آسيا بعد أن كانت غير موجودة تقريبا في الثمانينات.
    Les forces internationales ont saisi moins de 200 armes de petit calibre et un nombre équivalent de fusils artisanaux entre le 1er mars et la mi-août 2014. UN ومن 1 آذار/مارس إلى أواسط آب/أغسطس 2014، ضبطت القوات الدولية أقل من 200 قطعة سلاح صغير وعددا مماثلا من البنادق الحرفية.
    134. Le Groupe estime que les Forces nouvelles sont en possession de plusieurs milliers de fusils d’assaut de type Kalachnikov dont les numéros de série ont été supprimés. UN 134 - ويقدر الفريق أن بحوزة القوى الجديدة عدة آلاف من البنادق الهجومية من نوع كلاشنيكوف التي أزيلت أرقامها التسلسلية.
    Le Ministre de l'intérieur a dit au commandant da Cruz de donner 10 des fusils, 6 000 cartouches et 10 chargeurs à Rai Los à Liquiça. UN وقد أوعز وزير الداخلية إلى القائد دا كروز بإعطاء 10 من البنادق و 000 6 طلقة و 10 خزائن ذخيرة لراي لوس في ليكويسا.
    - Sauvez-nous des fusils, du suicide des pères. - Open Subtitles ♪ يكونون بقربِك طويلاً ♪ "أنقذنا من البنادق وإنتحار الآباء"
    - des fusils pour chasser. Open Subtitles -لديّه مجموعة من البنادق يستخدمها للصيّد
    - Il m'a informé au sujet d'un gros chargement d'armes de contrebande provenant de l'Afghanistan. Open Subtitles أرسل لي كلمة لي عن شحنة ثقيلة من البنادق وهو شاب مهرب من أفغانستان.
    J'ai besoin d'armes et munitions pour les protéger, et d'un camion pour partir. Open Subtitles أنا بحاجة الى مزيد من البنادق والذخيرة لحمايتهم، وأنا بحاجة شاحنة الخاص بك للحصول على الجحيم من هنا.
    On n'a pas assez d'hommes ou d'armes pour y aller. Open Subtitles نحن لانملك ما يكفي من البنادق ولا حتى الرجال الذين يمكنهم إستعمالها
    2. Grenades propulsées par fusée, roquettes, armes légères antichars, grenades à fusil et lance-grenades. UN ٢ - القنابل الصاروخية والصواريخ والأسلحة الخفيفة المضادة للدبابات والقنابل التي تطلق من البنادق وقاذفات القنابل.
    Neuf inspections, en Republika Srpska, et cinq, dans la Fédération, ont conduit à la confiscation ou à la remise d'armes, de munitions ou d'explosifs; parmi les armes ainsi récupérées figuraient 56 armes du type fusil, 2 lance-roquettes, 11 lance-grenades, 25 mines, 118 grenades à main, 6 grenades à fusil, 1,7 kilogramme d'explosifs et 3 853 cartouches. UN وأسفرت تسع عمليات تفتيش أجريت في جمهورية صربسكا وخمس عمليات في الاتحاد عن مصادرة أو تسليم أسلحة وذخيرة أو متفجرات، بما في ذلك 56 من الأسلحة الطويلة المسورة وقاذفا صواريخ و 11 قاذفا للقنابل اليدوية و 25 لغما و 118 قنبلة يدوية و 6 قنابل تطلق من البنادق و 1.7 كيلوغراما من المتفجرات و 853 3 طلقة من الذخيرة.
    Elle va peut-être lui tirer dessus. Elle a peur des armes. Open Subtitles ربما ستطلق عليه الرصاص انها تخاف من البنادق
    Car, qu'est-ce qui va mieux ensemble que des flingues et boire ? Open Subtitles 'السبب، كما تعلمون، ما يذهب أفضل معا من البنادق والشرب؟
    :: Commandement de Sokoto : 31 armes dont 14 fusils à canon simple, 10 fusils à double canon et 7 fusils à pompe; UN :: مركز قيادة سوكوتو: 31 وحدة من الأسلحة تشمل: 14 وحدة من البنادق الوحيدة السبطانة؛ و 10 وحدات من البنادق المزدوجة السبطانة؛ و 7 وحدات من البنادق ذات آلية تلقيم تعمل بالضخ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more