"من الثدييات" - Translation from Arabic to French

    • de mammifères
        
    • des mammifères
        
    • est un mammifère
        
    Trente pour cent des espèces de mammifères, d'oiseaux et de batraciens sont menacées d'extinction avant la fin du présent siècle. UN وسيتعرض ما يصل 30 في المائة من الثدييات والطيور والأنواع البرمائية لخطر الانقراض خلال هذا القرن.
    Plusieurs espèces de mammifères, d'oiseaux, de reptiles, d'amphibies et de poissons sont pareillement touchées. UN وتتأثر أنواع عديدة من الثدييات والطيور والزواحف والبرمائيات والأسماك على نحو مماثل.
    Ces espaces protégés abritent 24 000 espèces végétales et plus de 500 types de mammifères. UN ويعيش في تلك المناطق المحمية 000 24 نوع من النباتات وأكثر من 500 نوع من الثدييات.
    Environ 24 % des mammifères, notamment les grands singes sont également menacés. UN كذلك فإن هناك نحو 24 في المائة من الثدييات بما في ذلك القرود الكبيرة معرضة للخطر.
    Le chlordécone est associé à une grande variété d'effets nocifs sur des mammifères et des organismes aquatiques. UN والكلورديكون مرتبط بطائفة واسعة من التأثيرات الضارة على كل من الثدييات والكائنات المائية
    Par exemple, l'impact que peut avoir la quête de nourriture de larges concentrations de mammifères marins comme les phoques est bien connu. UN فآثار تغذية كميات كبيرة من الثدييات البحرية، كالفقمة على سبيل المثال، هي آثار معروفة جيدا.
    Les problèmes environnementaux sont particulièrement graves dans le parc national de Virunga, site qui fait partie du Patrimoine de l'humanité et qui est riche en espèces rares de mammifères et d'oiseaux. UN وتتسم المشاكل البيئية في متنزه فيرونغا الوطني، وهو موقع تراثي عالمي يحوي فصائل نادرة من الثدييات والطيور، بدرجة خاصة من الحدة.
    En d'autres termes, une espèce de mammifères sur quatre et une espèce d'oiseaux sur huit sont en grand danger de disparaître dans un proche avenir. UN وبعبارة أخرى، فإن نوعا من كل أربعة أنواع من الثدييات ونوعا من كل ثمانية أنواع من الطيور مهدد بالانقراض في المستقبل القريب.
    Cette réserve renferme un grand nombre d'espèces animales vivant en Sierra Leone; un total de 46 espèces de mammifères, dont des chimpanzés d'Afrique de l'Ouest (pan troglodytes verus), des singes colobes bais et cercopithecus diana, des céphalophes, des léopards et des éléphants de forêt. UN وما بقي منها يعيش عليه أكبر عدد من أنواع الحيوانات فــي ســيراليون، ففيها ٦٤ نوعا من الثدييات تشمل الشمبانزي الغربي وقردة كولوبوس الحمراء، وقردة ديانا، والدياكر والنمور وأفيال الغابة.
    Dans la région de l'Aral, plus de la moitié du patrimoine génétique du monde animal et végétal a disparu : cela représente près de 11 espèces de poissons, de 12 espèces de mammifères, de 26 espèces d'oiseaux et de 11 espèces de plantes. UN وانقرض أكثر من نصف المجمع الجيني النباتي والحيواني في منطقة بحر آرال، مما أدى إلى انقراض 11 نوعا من الأسماك و 12 نوعا من الثدييات و 26 نوعا من الطيور و 11 نوعا من النباتات.
    Cette vallée est aujourd'hui la plus grande réserve de tigres au monde, couvrant une superficie de 17 500 kilomètres carrés où vivent plusieurs espèces de mammifères, d'oiseaux et de plantes menacées d'extinction. UN ويمثل الوادي حاليا أكبر محمية للنمور، وتمتد تلك المحمية لمسافة 748 6 ميلا مربعا يقطنها عدد من الثدييات المهددة بالاندثار والطيور وأنواع النباتات.
    La North Atlantic Marine Mammal Commission (NAMMCO) a fait savoir qu'elle avait mis en place un système de déclaration des prises accessoires de mammifères marins. UN 109 - وأفادت لجنة شمال المحيط الأطلسي للثدييات البحرية بأنها شرعت في اتباع نظام من الإبلاغ عن المصيد العرضي من الثدييات البحرية.
    Douze pour cent des 1 183 espèces d'oiseaux et environ un quart des 1 130 espèces de mammifères sont actuellement considérés comme menacés à l'échelle mondiale. UN وينظر الآن إلى 12 في المائة أو 183 1 نوعا من الطيور وما يقرب من ربع أو 130 1 نوعا من الثدييات بأنها من الأنواع المهددة على المستوى العالمي.
    Des concentrations élevées de mercure ont été relevées sur des espèces de poissons grands migrateurs, à l'instar du thon, ainsi que sur diverses espèces de mammifères marins. UN وقد عُثر على مستويات عالية من الزئبق في أنواع الأسماك الكثيرة الارتحال، مثل سمك التون، وكذلك في أنواع مختلفة من الثدييات البحرية.
    103. La Nouvelle-Zélande a indiqué qu’elle mettait en oeuvre des plans de gestion visant à réduire au minimum les prises fortuites de mammifères et d’oiseaux marins dans les eaux de pêche relevant de sa juridiction. UN ١٠٣ - وأفادت نيوزيلندا بأنها تعمل على التنفيذ المتواصل لخطط إدارية لتقليل المصيد العرضي من الثدييات البحرية وطيور البحر في مصائد اﻷسماك النيوزيلندية.
    Viande (de mammifères autre que les mammifères marins) UN اللحوم (من الثدييات خلاف الثدييات البحرية)
    Viande (de mammifères autre que les mammifères marins) UN اللحوم (من الثدييات خلاف الثدييات البحرية)
    Le chlordécone est associé à une grande variété d'effets nocifs sur des mammifères et des organismes aquatiques. UN والكلورديكون مرتبط بطائفة واسعة من التأثيرات الضارة على كل من الثدييات والكائنات المائية
    Les dauphins sont des mammifères. Open Subtitles بالحقيقة ، الدلافين ليسوا أسماكاً هي من الثدييات
    Hélas pour moi, mes internes ne sont pas des mammifères. Open Subtitles لسوء الحظ لي، طلابي ليسوا من الثدييات
    Si c'est un mammifère, il ne peut pas rester six heures sous l'eau. Open Subtitles لو كان من الثدييات فأنه لا يستطيع المكوث تحت الماء اكثر من 6 ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more