"من الجزء ثانيا" - Translation from Arabic to French

    • de la section II
        
    • de la partie II
        
    9. Aux termes du paragraphe 2 de la section II de la résolution 33/56, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général : UN ٩ - وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٢ من الجزء " ثانيا " من قرارها ٣٣/٦٥، من اﻷمين العام:
    Jusqu'à présent, le paragraphe 12 de la section II B et la dernière phrase du paragraphe 11 de la section III n'ont pas rencontré l'agrément de toutes les délégations. UN وحتى الآن، لم تحظ الفقرة 12 من الجزء ثانيا باء وآخر جملة من الفقرة 11 من الجزء ثالثا تأييد الوفود.
    Le paragraphe 9 de la section II B du texte révisé prend en compte les préoccupations de certaines délégations, s'agissant en particulier des règlements nationaux et internationaux. UN فقد عكست الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء من النص المنقح هواجس وفود معينة، ولا سيما فيما يتعلق بالقواعد القطرية والدولية.
    Par ailleurs, la délégation indonésienne juge très important que l'on conserve la première phrase du paragraphe 9 de la section II B. UN وأعرب أيضا عن شعور وفده بالأهمية الشديدة للإبقاء على الجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    La Commission a profondément déploré la décision prise unilatéralement par l'UIT et l'a jugée incompatible avec la notion de régime commun. L'Assemblée générale a fait sienne cette position, au paragraphe 3 de la partie II de sa résolution 46/191 A du 20 décembre 1991. UN وقوبل الاجراء الانفرادي الذي اتخذه الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية باﻷسف البالغ واعتبر متعارضا مع النظام الموحد في الفقرة ٣ من الجزء ثانيا من القرار ٤٦/١٩١ ألف، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وأيدت الجمعية العامة موقف لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Un mécanisme de suivi, de surveillance et d'évaluation de l'application du Nouvel Ordre du jour est présenté aux paragraphes 42 à 48 de la section II de l'annexe I de cette résolution. UN وترد في الفقرات من 42 إلى 48 من الجزء ثانيا من مرفق القرار آلية لمتابعة البرنامج ورصده وتقييمه.
    Jusqu'à présent, le paragraphe 12 de la section II B et la dernière phrase du paragraphe 11 de la section III n'ont pas rencontré l'agrément de toutes les délégations. UN وحتى الآن، لم تحظ الفقرة 12 من الجزء ثانيا باء وآخر جملة من الفقرة 11 من الجزء ثالثا تأييد الوفود.
    Le paragraphe 9 de la section II B du texte révisé prend en compte les préoccupations de certaines délégations, s'agissant en particulier des règlements nationaux et internationaux. UN فقد عكست الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء من النص المنقح هواجس وفود معينة، ولا سيما فيما يتعلق بالقواعد القطرية والدولية.
    Par ailleurs, la délégation indonésienne juge très important que l'on conserve la première phrase du paragraphe 9 de la section II B. UN وأعرب أيضا عن شعور وفده بالأهمية الشديدة للإبقاء على الجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    Le Secrétariat fera rapport sur la question conformément aux paragraphes 14 à 17 de la section II.A de la résolution 67/237 de l'Assemblée générale. UN ستقدم الأمانة العامة تقريرا عن المسألة عملا بأحكام الفقرات14 إلى 17 من الجزء ثانيا - ألف من قرار الجمعية العامة 67/237.
    Les principales fonctions de la CNUCED sont énoncées comme suit au paragraphe 3 de la section II de cette résolution : UN وترد الوظائف الرئيسية للمؤتمر، على النحو المبين في الفقرة 3 من الجزء ثانيا من ذلك القرار، على النحو التالي:
    11. Regrette que le Secrétaire général n'ait pas donné suite aux demandes qu'elle avait formulées dans les paragraphes 8 à 10 de la section II de sa résolution 47/212 B; UN ١١ - تأسف لكون اﻷمين العام لم يستجب للطلبات الواردة في الفقرات ٨ إلى ١٠ من الجزء ثانيا من القرار ٤٧/٢١٢ باء؛
    11. Regrette que le Secrétaire général n'ait pas donné suite aux demandes qu'elle avait formulées dans les paragraphes 8 à 10 de la section II de sa résolution 47/212 B; UN ١١ - تأسف ﻷن اﻷمين العام لم يستجب للطلبات الواردة في الفقرات ٨ إلى ١٠ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٧/٢١٢ باء؛
    Le Comité consultatif se félicite de cette initiative, qui est conforme au paragraphe 17 de la section II de la résolution 52/220 de l’Assemblée générale. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة التي تتماشى والفقرة ١٧ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠.
    Le rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-septième session est soumis à l’Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - وتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة عشرة مقدم إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء ثانيا من القرار ٢٣/٢٦١.
    Au paragraphe 2 de la section II A, il convient de supprimer le mot < < toutes > > . UN وفي الفقرة 2 من الجزء ثانيا ألف، قال إنه ينبغي حذف كلمة " جميع " من الجملة الثانية.
    Enfin, en ce qui concerne le libellé du paragraphe 9 de la section II B, la Nouvelle-Zélande a fait preuve d'esprit de conciliation, mais, à son avis, on n'a guère progressé par rapport à la version de 1995. UN وختمت قائلة إن نيوزيلندا تقبلت صياغة الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء، لكنها لا ترى أن ثمة تقدما كبيرا قد أحرز بالمقارنة بصيغة عام 1995.
    Il appuie également la proposition de l'Irlande au sujet de la première phrase du paragraphe 9 de la section II B. Il est partisan d'insérer dans la deuxième phrase de ce paragraphe une mention concernant les obligations. UN وأضاف قائلا إنه يؤيد أيضا الاقتراح الذي طرحه ممثل أيرلندا في ما يتعلق بالجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء. وأعرب عن موافقته على الإشارة إلى الالتزامات في الجملة الثانية من تلك الفقرة.
    Il sait gré à l'Irlande d'avoir proposé une solution de compromis à cette question si délicate, s'agissant en particulier du paragraphe 12 de la section II B. Enfin, il remercie l'Afrique du Sud pour avoir montré la voie à suivre en vue de réaliser des progrès. UN وأشاد أيضا باقتراح أيرلندا إيجاد حل وسط لتلك المسألة الصعبة، ولا سيما في ما يتعلق بالفقرة 12 من الجزء ثانيا باء. وأخيرا، شكر جنوب أفريقيا على تسجيلها مثالا يُحتذى في تحقيق التقدم.
    De même, il accueillerait favorablement des propositions de compromis dûment négociées concernant les paragraphe 9 et 12 de la section II B, et demande aux délégations indonésienne et irlandaise d'essayer de formuler une proposition commune. UN وأعلن أيضا ترحيبه بأي اقتراحات وسط يُتفاوض عليها حسب الأصول في ما يتعلق بالفقرات 9 إلى 12 من الجزء ثانيا باء، مناشدا أيضا وفدَي إندونيسيا وأيرلندا السعي إلى صياغة اقتراح مشترك.
    8. Dans la section B de la partie II (Orientations pour l'action nationale), 16 paragraphes se rapportent aux travaux de la FAO (par. 77, 82 à 84, 98, 103, 106, 112 à 115, 117, 119, 120, 122 et 126). UN ٨- وفي الفرع باء من الجزء ثانيا )المبادئ التوجيهية للسياسات العامة للعمل على المستوى الوطني(، هناك نحو ٦١ فقرة تتصل بعمل الفاو )الفقرات ٧٧ و٨٢-٨٤ و٩٨ و١٠٣ و١٠٦ و١١٢-١١٥ و٧١١ و١١٩-١٢٠ و٢٢١ و١٢٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more