"من الحشرات" - Translation from Arabic to French

    • d'insectes
        
    • des insectes
        
    • de bestioles
        
    • larve d'
        
    • petites bêtes
        
    • sous des
        
    • insectes et
        
    • d'insecticide
        
    De ce fait, une grande variété d'insectes, d'oiseaux et d'animaux perd son habitat. UN ونتيجة لذلك، تفقد مجموعة متنوعة على نحو كبير من الحشرات والطيور والحيوانات موائلها.
    Il a été établi qu'un grand nombre d'insectes avaient été infectés par la peste, le choléra et d'autres maladies contagieuses. UN وقد ثبت أن عددا كبيرا من الحشرات كان يحمل أمراضا معدية مثل الطاعون والكوليرا وغيرهما.
    Qui préférait aller dans le jardin et rassembler des échantillons d'insectes... Open Subtitles الذي يفضل الذهاب للحديقة ويجمع عينات من الحشرات
    Tu t'accroches à ton sunbae parce que tu as peur des insectes. Open Subtitles .أنت تتشبث بالسنباي لأنك خائف من الحشرات
    J'étais tellement engagée dans mon affectation que j'ai survécu pendant des semaines grâce à des insectes et de la citronnelle. Open Subtitles وكنت متفانية للغاية لمهمتي حيث بقيت قائمة لأسابيع أكثر من الحشرات وحشائش الليمون
    On va se retrouver dans un motel miteux. Y aura plein de bestioles, la clim sera HS. Open Subtitles إذا لم نذهب للفندق سيكون هناك كثير من الحشرات وقد يتعطّل جهاز الإستقبال
    Beaucoup d'insectes utilisent les champs magnétiques pour voyager. Open Subtitles الكثير من الحشرات تستخدم المجالات المغناطيسية للتنقل
    Assez d'insectes pour préciser tout ça ? Open Subtitles هل يوجد ما يكفي من الحشرات الدقيقة الحية لكي نكون اكثر دقة؟
    Non, j'ai besoin de vous les gars pour découvrir quel genre d'insectes Théo a pris. Open Subtitles هل تريدنا ان نبقى وحدنا؟ , لا , انا احتاجكم يا رفاق لتحاولوا وتكتشفوا ذلك اى نوع من الحشرات ثيو قام بأخذهم
    Il gardait un bocal d'insectes dans sa cellule. Il l'appelait son "pot à tuer". Open Subtitles احتفظّ بجرّة من الحشرات في زنزانته، اسماها جرّة القتلِ.
    Ma vieille grand-mère pourrait tuer plus d'insectes que ce truc. Open Subtitles جدتى العجوز يمكنها قتل عدد أكبر من الحشرات عن ذلك الشئ
    L'homme a toujours adapté des stratégies d'insectes. Open Subtitles البشر دائماً يطورون إستراتيجيات من الحشرات
    Après une recherche plus approfondie, je dirais qu'il s'agit de morsures post mortem causées par des insectes de la famille des culicidae. Open Subtitles بعد المزيد من البحوث أعتقد الآن أنها عضات بعد الوفاة لنوع من الحشرات من عائلة البعوضيات
    Ou libérer des insectes qui infesteraient la planète. Open Subtitles أو نوعاً ما من الحشرات المنزلية التي ستتكاثر ذاتياً وتغزو العالم
    Ferme la bouche pour éviter d'avaler des insectes. Open Subtitles ابقي فمك مغلقاً وإلا دخله الكثير من الحشرات
    {\pos(192,210)}Elle en avait gardé une phobie des insectes. Open Subtitles كانت لديها ذلك الخوف المُروع من الحشرات طوال حياتها وكرهت الأشياء اللعنية
    Plus de bestioles, plus d'odeur. Open Subtitles لا مزيد من الحشرات لا مزيد من النتانة
    L'absence de larve d'insecte volatile indique que les corps ont été plongés dans l'eau peu après leur mort et immergés pendant des mois, d'après la présence d'adipocire* *[Substance de consistance lardacée et résistant longtemps à la putréfaction, issue de l'hydrolyse post mortem de la graisse du cadavre.] Open Subtitles -أجل غياب اليرقات من الحشرات المحمولة جواً يدل ان الجثث ألقيت بالماء قريباً بعد الوفاة
    Les germes sont des petites bêtes, des petits microbes qui entrent dans ta bouche et qui te rendent malade. Open Subtitles جراثيم من الحشرات وربما بعض المايكروبات وسوف يدخل كل هذا لفمكِ وسوف تصبحين مريضة
    :: 6.7 Proportion d'enfants de moins de 5 ans dormant sous des moustiquaires imprégnées d'insecticide UN :: 6-7 نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين يحتمون من الحشرات أثناء النوم بناموسيات معالجة بمبيدات حشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more