Je suppose qu'on peut retirer la fille du flic, mais pas le flic de la fille. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنه بإمكانك استخراج الفتاة من الشرطية لكن لا يمكنك استخراج الشرطية من الفتاة |
Possessive envers lui, jalouse de la fille qu'il essaie de protéger. | Open Subtitles | غيورة منه, غيورة من الفتاة التي يحاول حمايتها. |
J'ai reçu un sms de la fille... elle me remercie encore de lui avoir sauvé la vie. | Open Subtitles | إنها رسالة نصية من الفتاة إنها تشكرني مجددا على إنقاذ حياتها |
Et Qui est la fille? | Open Subtitles | حسناً من الفتاة ؟ |
Qui est la fille près de la scène ? | Open Subtitles | من الفتاة التي تقف بجانب المسرح؟ |
Je ne suis pas le genre de fille à trottiner vers la terrasse d'un mec le premier soir. | Open Subtitles | أنا لست من هذا النوع من الفتاة التي يسرع لرجل وتضمينه في شرفة في التاريخ الأول. |
la fillette est censée servir le prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du pêché commis et les règles du culte. | UN | ويتوقع من الفتاة أن تخدم الكاهن لفترة محددة رهناً بخطورة الجريمة وسياسة المعبد. |
Elle a lu mes e-mails, d'accord ? Elle a trouvé un mail de cette fille que j'ai vue un peu. | Open Subtitles | لقد دخلت ايميلي ووجدت رسالة من الفتاة التي اقابلها |
Tu peux sortir la fille du plâtre, mais tu ne peux pas enlever l'humiliation de la fille. | Open Subtitles | يمكنك إخراج الفتاة من الجبس لكن لا يمكنك إخراج العار من الفتاة |
Tu sais qu'il faut se débarrasser de la fille. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من الفتاة ولكن يجب ألا يشك أحد فى هذا؟ |
Je veux que ces clefs soient retirées de la fille et implantées sur un de nos soldats. | Open Subtitles | أريد إخراج تلك المفاتيح من الفتاة و وضعها في أحد جنودنا. |
Je veux que ces clefs soient retirés de la fille et implantées sur un de nos soldats. | Open Subtitles | أريد إخراج تلك المفاتيح من الفتاة و وضعها في أحد جنودنا. |
Il a sûrement pris le bracelet de la fille pour empêcher que les flics ne le prennent. | Open Subtitles | من المحتمل أنه آخذ السوار من الفتاة الميتة لمنع الشرطة من الحصول عليه |
Radha, tu sais Qui est la fille de mes rêves? | Open Subtitles | حسنا... حسنا هل تعرفين من الفتاة التي في قلبي؟ |
Qui est la fille, Eric ? | Open Subtitles | من الفتاة " إيريك " ؟ أعطني دقيقة |
- Qui est la fille? | Open Subtitles | من الفتاة المحظوظة؟ |
Je suis passée de bête de cirque asociale à Plastique et de fille la plus haïe au monde à fille normale. | Open Subtitles | وعن نفسى? فأنا انتقلت من الفتاة المتعلمة فى المنزل وذات التصرفات الحيوانية إلى البلاستيك المتألقة. ومن الفتاة المكروهة فى محيطها إلى الفتاة الودودة الفعالة. |
Je vois pas Lizzie être le genre de fille à se jeter sur un vieil homme flippant et marié. | Open Subtitles | لا ارى ليزي كنوع من الفتاة التي... ترمي نفسها على عجوز مقرف متزوج ما |
la fillette est censée servir un prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du péché commis et les règles du temple. | UN | وكان ينتظر من الفتاة أن تخدم الكاهن لفترة محددة، وذلك رهناً بخطورة الجريمة وسياسة المعبد. |
Ça suffit avec le dos de cette fille. | Open Subtitles | بالله عليكم كفانا من الفتاة المسكينة |
Cela montre juste que vous pouvez prendre la fille de Abnigation mais vous ne pouvez pas prendre Abnigation hors d'elle. | Open Subtitles | هذا يظهر فحسب أنه يمكنك أخذ الفتاة "من "أبنيغايشن لكن لا يمكنك أخذ "أبنيغايشن" من الفتاة |
Non, en fait, j'attends un messsage d'une fille qui m'a plaqué. | Open Subtitles | لا, في الواقع من الفتاة التي انفصلت عنها |