"من الفتاة" - Traduction Arabe en Français

    • de la fille
        
    • Qui est la fille
        
    • de fille
        
    • la fillette
        
    • de cette fille
        
    • la fille de
        
    • messsage d'une fille
        
    Je suppose qu'on peut retirer la fille du flic, mais pas le flic de la fille. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنه بإمكانك استخراج الفتاة من الشرطية لكن لا يمكنك استخراج الشرطية من الفتاة
    Possessive envers lui, jalouse de la fille qu'il essaie de protéger. Open Subtitles غيورة منه, غيورة من الفتاة التي يحاول حمايتها.
    J'ai reçu un sms de la fille... elle me remercie encore de lui avoir sauvé la vie. Open Subtitles إنها رسالة نصية من الفتاة إنها تشكرني مجددا على إنقاذ حياتها
    Et Qui est la fille? Open Subtitles حسناً من الفتاة ؟
    Qui est la fille près de la scène ? Open Subtitles من الفتاة التي تقف بجانب المسرح؟
    Je ne suis pas le genre de fille à trottiner vers la terrasse d'un mec le premier soir. Open Subtitles أنا لست من هذا النوع من الفتاة التي يسرع لرجل وتضمينه في شرفة في التاريخ الأول.
    la fillette est censée servir le prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du pêché commis et les règles du culte. UN ويتوقع من الفتاة أن تخدم الكاهن لفترة محددة رهناً بخطورة الجريمة وسياسة المعبد.
    Elle a lu mes e-mails, d'accord ? Elle a trouvé un mail de cette fille que j'ai vue un peu. Open Subtitles لقد دخلت ايميلي ووجدت رسالة من الفتاة التي اقابلها
    Tu peux sortir la fille du plâtre, mais tu ne peux pas enlever l'humiliation de la fille. Open Subtitles يمكنك إخراج الفتاة من الجبس لكن لا يمكنك إخراج العار من الفتاة
    Tu sais qu'il faut se débarrasser de la fille. Open Subtitles يجب أن نتخلص من الفتاة ولكن يجب ألا يشك أحد فى هذا؟
    Je veux que ces clefs soient retirées de la fille et implantées sur un de nos soldats. Open Subtitles أريد إخراج تلك المفاتيح من الفتاة و وضعها في أحد جنودنا.
    Je veux que ces clefs soient retirés de la fille et implantées sur un de nos soldats. Open Subtitles أريد إخراج تلك المفاتيح من الفتاة و وضعها في أحد جنودنا.
    Il a sûrement pris le bracelet de la fille pour empêcher que les flics ne le prennent. Open Subtitles من المحتمل أنه آخذ السوار من الفتاة الميتة لمنع الشرطة من الحصول عليه
    Radha, tu sais Qui est la fille de mes rêves? Open Subtitles حسنا... حسنا هل تعرفين من الفتاة التي في قلبي؟
    Qui est la fille, Eric ? Open Subtitles من الفتاة " إيريك " ؟ أعطني دقيقة
    - Qui est la fille? Open Subtitles من الفتاة المحظوظة؟
    Je suis passée de bête de cirque asociale à Plastique et de fille la plus haïe au monde à fille normale. Open Subtitles وعن نفسى? فأنا انتقلت من الفتاة المتعلمة فى المنزل وذات التصرفات الحيوانية إلى البلاستيك المتألقة. ومن الفتاة المكروهة فى محيطها إلى الفتاة الودودة الفعالة.
    Je vois pas Lizzie être le genre de fille à se jeter sur un vieil homme flippant et marié. Open Subtitles لا ارى ليزي كنوع من الفتاة التي... ترمي نفسها على عجوز مقرف متزوج ما
    la fillette est censée servir un prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du péché commis et les règles du temple. UN وكان ينتظر من الفتاة أن تخدم الكاهن لفترة محددة، وذلك رهناً بخطورة الجريمة وسياسة المعبد.
    Ça suffit avec le dos de cette fille. Open Subtitles بالله عليكم كفانا من الفتاة المسكينة
    Cela montre juste que vous pouvez prendre la fille de Abnigation mais vous ne pouvez pas prendre Abnigation hors d'elle. Open Subtitles هذا يظهر فحسب أنه يمكنك أخذ الفتاة "من "أبنيغايشن لكن لا يمكنك أخذ "أبنيغايشن" من الفتاة
    Non, en fait, j'attends un messsage d'une fille qui m'a plaqué. Open Subtitles لا, في الواقع من الفتاة التي انفصلت عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus