"من الفوز" - Translation from Arabic to French

    • de gagner
        
    • qui remportent
        
    • gagner la
        
    • de la victoire
        
    • pas remporté
        
    • gagné
        
    • ne gagne
        
    Au lieu de gagner pour m'honorer de votre haute réputation... agissez contre votre nature et faites mal les choses. Open Subtitles بدلاً من الفوز لتكرّمنى بسمعتك العظيمة أريدك أن تتصرف ضد شخصيتك الطبيعية وتبلى بشكل سىء
    Et Tyron a pris pour habitude de gagner au 2e round. Open Subtitles وتيرون لديه سجل متواصلة من الفوز في الجولة 2nd.
    Unavaatu est sur le point de gagner, heureusement, le mojo spirituel de Bolin est tellement puissant qu'il attire la reine des fées ! Open Subtitles بينمايتراقصواحولالمدينةالجمهورية. يبدوا ان الشرير اونافاتو قريب من الفوز طاقة بولين الروحانية السحرية
    Effectif 2012 : mise en place de mesures spéciales temporaires d'autonomisation des femmes qui remportent 16,5 % des sièges au Congrès général national UN عام 2012: اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة مكّنت المرأة من الفوز بنسبة 16.5 في المائة من المقاعد في المؤتمر الوطني العام
    Ils pouvaient gagner des batailles, mais il ne pouvaient gagner la guerre. Open Subtitles لقد تمكنوا من الفوز فى كل معركة لكنهم لم يجدوا سبيلا لكسب الحرب
    On est à 2 mois de la victoire. Open Subtitles أمامنا شهرين فقط من الفوز بهذا الشيء
    Tu vas laisser un truc aussi insignifiant que la vie de ton frère... t'empêcher de gagner la course ? Open Subtitles وأنت يمكن أن ترك أشياء صغيره , مثل حياة أخاك تمنعك من الفوز بالسباق
    Vous m'avez obligé à partir et donc empêché de gagner. Open Subtitles أنتم يا رفاق جذبتموني للخارج من هناك قبل أن أتمكن من الفوز بأي شئ إنظروا.
    Dans cette histoire, tu comptais bien plus que le fait de gagner. Open Subtitles المهم في ذلك هو إنكِ أكثر أهمية من الفوز.
    Et combien cela a-t-il été bénéfique de gagner l'affaire Coastal Motors ? Open Subtitles وكَمْ انتفعت الشركة من الفوز بقضية شركة كوستال موتورز؟
    On a des chances de gagner le concours. Open Subtitles تعلمون، وأعتقد حقا أن لدينا تسديدة من الفوز بهذه المسابقة.
    Je suis sûr que la satisfaction de gagner est suffisante pour quelqu'un comme toi. Open Subtitles أنا واثق أن الرضا النابع من الفوز كافي لرجل مثلك.
    Bank est tellement sûr de gagner qu'il a déjà acheté le prochain collier. Open Subtitles بانك اشترى الماسات الجديدة بالفعل لأنه واثق من الفوز
    Il y a peut être une solution pour les empêcher de gagner. Open Subtitles ربما هناك طريقة لمنعهم من الفوز
    Qui a 2 % de chances de gagner un oscar ? Open Subtitles أتعرف من لديه 2 بالمئة من الفوز بالأوسكار "ذا روك"
    Estimation 2013 : mise en place de mesures spéciales temporaires d'autonomisation des femmes qui remportent 10 % des sièges de l'assemblée chargée de la rédaction de la Constitution UN تقديرات عام 2013: اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة تمكّن المرأة من الفوز بنسبة 10 في المائة من المقاعد في جمعية صياغة الدستور
    Perdre fait parti de la victoire. Open Subtitles الخسارة جزء من الفوز
    Jusqu’à aujourd’hui, le programme nucléaire et les politiques régionales de l’Iran ont été déterminés par les GRI et les conservateurs partisans de la ligne dure. Ils n’ont pas remporté les élections, mais ils sont toujours là. News-Commentary حتى الآن كان البرنامج النووي الإيراني والسياسات الإقليمية تدار من قِبَل الحرس الثوري الإيراني والمتشددين في البلاد. وهم لم يتمكنوا من الفوز بالانتخابات، ولكنهم لم يختفوا.
    On avait presque gagné, puis on a fait des erreurs. Open Subtitles كنا قريبين جدا من الفوز حتى بعض بعض الأخطاء التي وقعت في أواخر المباراة.
    Ça ne pourra pas se faire si je ne gagne pas les élections. Open Subtitles حسناً ، هذا لن يحدث إذا لم أتمكن من الفوز في الإنتخابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more