"من المتحف" - Translation from Arabic to French

    • du musée
        
    • au musée
        
    • musée au
        
    • musée pour
        
    • par le musée
        
    Appel à toutes les unités proche du musée des Beaux-Arts. Open Subtitles نداءٌ إلى جميع الوحدات القريبةُ من المتحف الفني
    Quand Maud l'a surpris dans le couloir, il a eu peur qu'elle le reconnaisse du musée. Open Subtitles عندما جاء مود عليه في الممر، كان يخشى أن تعترف به من المتحف.
    Certificat de reconnaissance du musée national d'histoire et de géographie, 1982 UN الشهادات الشرفية: شهادة تقدير من المتحف الوطني للتاريخ والجغرافيا، ١٩٨٢.
    Un diamant a été volé au musée hier soir. Un gros. Open Subtitles لقد سرقت ماسة من المتحف الليلة الماضية, واحدة كبيرة
    Rien ne manque au musée, donc on pense qu'il cherchait un accès au parking. Open Subtitles لاشئ مفقود من المتحف إذا لنفترض انه كان يريد الدخول الي موقف السيارات
    Elle a déclaré que le but du musée, qui a ouvert ses portes en 1995, consistait à fournir des documents à l'appui de tous les éléments d'information relatifs au génocide arménien. UN وذكرت أن الهدف من المتحف الذي افتتح في عام 1995، هو توثيق جميع المواد ذات الصلة بهذه الإبادة الجماعية.
    Il va bien, on se verra quand vous serez rentrés du musée. Open Subtitles حسناً، هو بخير سنراكم يا رفاق عندما تعودون من المتحف حسناً؟
    On a trouvé un téléphone jetable dans une poubelle à quatre blocs du musée. Open Subtitles لقد وجدنا الموبيل ولكن تم التخلص منه في المهملات علي بعد اربع مجمعات من المتحف
    Ok, vous tous, on est plus qu'à quelques pâtés de maison du musée d'Histoire d'Amérique. Open Subtitles حسنا يا رفاق ، نحن على بعد بنايتين من المتحف الأمريكي
    Je dois aussi rencontrer des gens du musée pour un petit dîner ce soir. Open Subtitles أيضا، لا بد لي من تلبية بعض الناس من المتحف لعشاء مبكر.
    Ils sont rentrés tard du musée, je lui ai dit de rester dîner. Open Subtitles لقد عادوا متأخرين من المتحف و جعلتها تبقى لتناول العشاء
    En direct du musée, Bryan Morris, KOUS. Open Subtitles معكم من المتحف مراسلتكم بريان موريس قناة كا. أو. يو.
    Jack, et si on regardait toutes les choses cool que tu as acheté au musée aujourd'hui, hein? Open Subtitles جاك,ما رأيك ان نذهب لنلقي نظرة على الأغراض الجميلة التي جلبتها من المتحف اليوم؟
    Qui aurait pu croire en apprendre tant au musée ? Open Subtitles واو , من كان يعلم انك ستتعلم الكثير من المتحف ؟
    J'ai trouvé des infos sur le diamant volé au musée. Open Subtitles لقد وجدث بعض الأشياء عن الماسة المسروقة من المتحف
    Elle vient de nous dire que ça lui rappelait un lieu vu au musée. Open Subtitles لكنها اخبرتنا بأن كل شىء تذكرتة من المتحف
    Un certain nombre de pièces de poteries gréco-romaines et corinthiennes ont été restituées au musée de la Corinthe antique, en Grèce, où elles avaient été volées. UN وأُعيدت الى متحف كورنث العتيقة في اليونان عدة قطع أثرية يونانية - رومانية وكورنثية من الرخام كانت سُرقت من المتحف.
    Le Gouvernement met l'accent sur le développement culturel, les principales activités mises en oeuvre au musée national, aux Archives nationales et à la Bibliothèque nationale visant à préserver et à promouvoir l'héritage culturel. UN وتولي الحكومة اهتماما بالتنمية الثقافية، من خلال أنشطة رئيسية مخصصة يضطلع بها كل من المتحف الوطني والمحفوظات الوطنية والمكتبة الوطنية.
    Oui, mais celle-ci me laisse rentrer directement à la maison du musée au lieu de devoir remonter jusqu'à l'école. Open Subtitles نعم، لكن هذا التصريح سيسمح لي بالمغادرة إلى البيت مباشرة من المتحف بدلاً من العودة مرة اخرى إلى المدرسة.
    Le sarcophage fait partie de la prochaine exposition prêté par le musée copte du Caire. Open Subtitles التابوت هو جزء من المعرض القادم على سبيل الاعارة من المتحف القبطي في القاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more