Appel à toutes les unités proche du musée des Beaux-Arts. | Open Subtitles | نداءٌ إلى جميع الوحدات القريبةُ من المتحف الفني |
Quand Maud l'a surpris dans le couloir, il a eu peur qu'elle le reconnaisse du musée. | Open Subtitles | عندما جاء مود عليه في الممر، كان يخشى أن تعترف به من المتحف. |
Certificat de reconnaissance du musée national d'histoire et de géographie, 1982 | UN | الشهادات الشرفية: شهادة تقدير من المتحف الوطني للتاريخ والجغرافيا، ١٩٨٢. |
Un diamant a été volé au musée hier soir. Un gros. | Open Subtitles | لقد سرقت ماسة من المتحف الليلة الماضية, واحدة كبيرة |
Rien ne manque au musée, donc on pense qu'il cherchait un accès au parking. | Open Subtitles | لاشئ مفقود من المتحف إذا لنفترض انه كان يريد الدخول الي موقف السيارات |
Elle a déclaré que le but du musée, qui a ouvert ses portes en 1995, consistait à fournir des documents à l'appui de tous les éléments d'information relatifs au génocide arménien. | UN | وذكرت أن الهدف من المتحف الذي افتتح في عام 1995، هو توثيق جميع المواد ذات الصلة بهذه الإبادة الجماعية. |
Il va bien, on se verra quand vous serez rentrés du musée. | Open Subtitles | حسناً، هو بخير سنراكم يا رفاق عندما تعودون من المتحف حسناً؟ |
On a trouvé un téléphone jetable dans une poubelle à quatre blocs du musée. | Open Subtitles | لقد وجدنا الموبيل ولكن تم التخلص منه في المهملات علي بعد اربع مجمعات من المتحف |
Ok, vous tous, on est plus qu'à quelques pâtés de maison du musée d'Histoire d'Amérique. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق ، نحن على بعد بنايتين من المتحف الأمريكي |
Je dois aussi rencontrer des gens du musée pour un petit dîner ce soir. | Open Subtitles | أيضا، لا بد لي من تلبية بعض الناس من المتحف لعشاء مبكر. |
Ils sont rentrés tard du musée, je lui ai dit de rester dîner. | Open Subtitles | لقد عادوا متأخرين من المتحف و جعلتها تبقى لتناول العشاء |
En direct du musée, Bryan Morris, KOUS. | Open Subtitles | معكم من المتحف مراسلتكم بريان موريس قناة كا. أو. يو. |
Jack, et si on regardait toutes les choses cool que tu as acheté au musée aujourd'hui, hein? | Open Subtitles | جاك,ما رأيك ان نذهب لنلقي نظرة على الأغراض الجميلة التي جلبتها من المتحف اليوم؟ |
Qui aurait pu croire en apprendre tant au musée ? | Open Subtitles | واو , من كان يعلم انك ستتعلم الكثير من المتحف ؟ |
J'ai trouvé des infos sur le diamant volé au musée. | Open Subtitles | لقد وجدث بعض الأشياء عن الماسة المسروقة من المتحف |
Elle vient de nous dire que ça lui rappelait un lieu vu au musée. | Open Subtitles | لكنها اخبرتنا بأن كل شىء تذكرتة من المتحف |
Un certain nombre de pièces de poteries gréco-romaines et corinthiennes ont été restituées au musée de la Corinthe antique, en Grèce, où elles avaient été volées. | UN | وأُعيدت الى متحف كورنث العتيقة في اليونان عدة قطع أثرية يونانية - رومانية وكورنثية من الرخام كانت سُرقت من المتحف. |
Le Gouvernement met l'accent sur le développement culturel, les principales activités mises en oeuvre au musée national, aux Archives nationales et à la Bibliothèque nationale visant à préserver et à promouvoir l'héritage culturel. | UN | وتولي الحكومة اهتماما بالتنمية الثقافية، من خلال أنشطة رئيسية مخصصة يضطلع بها كل من المتحف الوطني والمحفوظات الوطنية والمكتبة الوطنية. |
Oui, mais celle-ci me laisse rentrer directement à la maison du musée au lieu de devoir remonter jusqu'à l'école. | Open Subtitles | نعم، لكن هذا التصريح سيسمح لي بالمغادرة إلى البيت مباشرة من المتحف بدلاً من العودة مرة اخرى إلى المدرسة. |
Le sarcophage fait partie de la prochaine exposition prêté par le musée copte du Caire. | Open Subtitles | التابوت هو جزء من المعرض القادم على سبيل الاعارة من المتحف القبطي في القاهرة. |